Base Word | |
חָמַר | |
Short Definition | properly, to boil up; hence, to ferment (with scum) |
Long Definition | to boil, foam, foam up, ferment |
Derivation | a primitive root; also as denominative (from H2564) |
International Phonetic Alphabet | ħɔːˈmɑr |
IPA mod | χɑːˈmɑʁ |
Syllable | ḥāmar |
Diction | haw-MAHR |
Diction Mod | ha-MAHR |
Usage | daub, befoul, be red, trouble |
Part of speech | v |
Base Word | |
חָמַר | |
Short Definition | properly, to boil up; hence, to smear with pitch |
Long Definition | to boil, foam, foam up, ferment |
Derivation | a primitive root; also as denominative (from H2564) |
International Phonetic Alphabet | ħɔːˈmɑr |
IPA mod | χɑːˈmɑʁ |
Syllable | ḥāmar |
Diction | haw-MAHR |
Diction Mod | ha-MAHR |
Usage | daub, befoul, be red, trouble |
Part of speech | v |
Base Word | |
חָמַר | |
Short Definition | properly, to boil up; hence, to glow (with redness) |
Long Definition | to boil, foam, foam up, ferment |
Derivation | a primitive root; also as denominative (from H2564) |
International Phonetic Alphabet | ħɔːˈmɑr |
IPA mod | χɑːˈmɑʁ |
Syllable | ḥāmar |
Diction | haw-MAHR |
Diction Mod | ha-MAHR |
Usage | daub, befoul, be red, trouble |
Part of speech | v |
যাত্রাপুস্তক 2:3
তিন মাস পরে যখন সে তাকে আর লুকিয়ে রাখতে পারছিল না, তখন সে একটি ঝুড়িতে আলকাতরা মাখালো এবং তাতে শিশুটিকে রেখে নদীর তীরে লম্বা ঘাসবনে রেখে এলো|
যোব 16:16
কেঁদে কেঁদে আমার মুখ লাল হয়ে গেছে| আমার চোখে ঘন অন্ধকার নেমে এসেছে|
সামসঙ্গীত 46:3
যখন সমুদ্র উত্তাল হয়ে ওঠে আর গর্জন করে এবং পর্বত যখন কেঁপে ওঠে, তখন আমরা ভয় পাই না|
সামসঙ্গীত 75:8
মন্দ লোকদের শাস্তি দিতে ঈশ্বর সর্বদাই প্রস্তুত| প্রভুর হাতে একটা পেয়ালা আছে| সেই পেয়ালাটি বিষাক্ত দ্রাক্ষারসে পরিপূর্ণ| এই দ্রাক্ষারস (শাস্তি) তিনি মন্দ লোকদের ওপর ঢালবেন এবং শেষ বিন্দু পর্য়ন্ত তারা তা পান করবে|
বিলাপ-গাথা 1:20
“হে প্রভু, আমার দিকে তাকিযে দেখুন! আমি দুর্দশাগ্রস্ত! আমি অন্তর থেকে বিপর্য়স্ত| আমার মনে হচ্ছে যে আমার ভেতরে হৃদয়টা উল্টো হয়ে রয়েছে! আমার এমন খারাপ লাগছে! রাস্তায়, আমার ছেলেমেয়েদের তরবারি দিয়ে হত্যা করা হয়েছে| মৃত্যুর পচা গন্ধ সর্বত্র ছড়িয়ে আছে!
বিলাপ-গাথা 2:11
আমার চোখ কেঁদে কেঁদে ক্লান্ত, আমার অন্তর বিচলিত| মনে হচ্ছে যেন আমার হৃদয়কে মাটিতে ফেলে দেওয়া হয়েছে| আমার লোকরা ধ্বংস হয়েছে বলেই আমার এমন মনে হচ্ছে| ছেলেমেয়েরা এবং শিশুরা অজ্ঞান হয়ে যাচ্ছে| শহরের প্রকাশ্য চৌপাটিতে তারা অজ্ঞান হয়ে যাচ্ছে|
Occurences : 6
எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்