তীত 2:5
তারা য়েন বিচক্ষণ, পরিশুদ্ধ, গৃহকার্য়ে নিষ্ঠাবতী, দয়ামযী ও স্বামীর প্রতি অনুগত হয় তাহলে কেউ ঈশ্বরের বার্তা সম্বন্ধে বিরূপ মন্তব্য করতে পারবে না৷
To be discreet, | σώφρονας | sōphronas | SOH-froh-nahs |
chaste, | ἁγνάς | hagnas | a-GNAHS |
home, at keepers | οἰκουρούς | oikourous | oo-koo-ROOS |
good, | ἀγαθάς | agathas | ah-ga-THAHS |
obedient | ὑποτασσομένας | hypotassomenas | yoo-poh-tahs-soh-MAY-nahs |
τοῖς | tois | toos | |
own their to | ἰδίοις | idiois | ee-THEE-oos |
husbands, | ἀνδράσιν | andrasin | an-THRA-seen |
that | ἵνα | hina | EE-na |
the | μὴ | mē | may |
word | ὁ | ho | oh |
of | λόγος | logos | LOH-gose |
God | τοῦ | tou | too |
be not | θεοῦ | theou | thay-OO |
blasphemed. | βλασφημῆται | blasphēmētai | vla-sfay-MAY-tay |