জাখারিয়া 11:5
যারা সেগুলো কেনে ও হত্যা করে তাদের শাস্তি দেওয়া হবে না| য়ে সব ব্যবসায়ী মেষগুলো বিক্রিী করেছে তারা বলে, ‘প্রভুর প্রশংসা কর, আমি ধনী হয়ে উঠেছি!’ মেষপালকরা তাদের মেষদের জন্য দুঃখিত হয় নি|
Whose | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
possessors | קֹנֵיהֶ֤ן | qōnêhen | koh-nay-HEN |
slay | יַֽהַרְגֻן֙ | yahargun | ya-hahr-ɡOON |
guilty: not themselves hold and them, | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
יֶאְשָׁ֔מוּ | yeʾšāmû | yeh-SHA-moo | |
sell that they and | וּמֹכְרֵיהֶ֣ן | ûmōkĕrêhen | oo-moh-heh-ray-HEN |
them say, | יֹאמַ֔ר | yōʾmar | yoh-MAHR |
Blessed | בָּר֥וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
be the Lord; | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
for I am rich: | וַאעְשִׁ֑ר | waʿšir | va-SHEER |
shepherds own their and | וְרֹ֣עֵיהֶ֔ם | wĕrōʿêhem | veh-ROH-ay-HEM |
pity | לֹ֥א | lōʾ | loh |
יַחְמ֖וֹל | yaḥmôl | yahk-MOLE | |
them not. | עֲלֵיהֶֽן׃ | ʿălêhen | uh-lay-HEN |