Daniel 4:19 Interlinear
Daniel 4:19
তখন দানিয়েল অল্প ক্ষণের জন্য চুপ করে রইলেন| তিনি যা ভাবছিলেন তাতে তিনি উদ্বিগ্ন হলেন| তাই রাজা বললেন, “বেলটশত্সর, স্বপ্নটি এবং তার অর্থ বলতে ভয় পেয়ো না|”তখন বেলটশত্সর রাজাকে উত্তর করল, “স্বপ্নটি য়েন আপনার শএুদের বিষয়ে হয়| আর এর অর্থও য়েন হয় তাদের জন্য যারা আপনার বিপক্ষে রযেছে|
Then
ʾĕdayin — ay-da-YEEN
Strong's #116
Daniel,
dāniyyēl — da-nee-YALE
Strong's #1841
whose
dî — dee
Strong's #1768
name
šum — shoom
Strong's #8036
Belteshazzar,
bēlĕṭšaʾṣṣar — bay-let-sha-TSAHR
Strong's #1096
was astonied
šĕmam — sheh-MAHM
Strong's #8075
hour,
šāʿâ — sha-AH
Strong's #8160
for one
ḥad — hahd
Strong's #2298
and his thoughts
raʿyôn — ra-YONE
Strong's #7476
troubled
bĕhal — beh-HAHL
Strong's #927
spake,
ʿănâ — uh-NA
Strong's #6032
him. The king
melek — meh-LEK
Strong's #4430
and said,
ʾămar — uh-MAHR
Strong's #560
Belteshazzar,
bēlĕṭšaʾṣṣar — bay-let-sha-TSAHR
Strong's #1096
the dream,
ḥēlem — hay-LEM
Strong's #2493
or the interpretation
pĕšar — peh-SHAHR
Strong's #6591
let not
ʾal — al
Strong's #409
thereof, trouble
bĕhal — beh-HAHL
Strong's #927
answered
ʿănâ — uh-NA
Strong's #6032
thee. Belteshazzar
bēlĕṭšaʾṣṣar — bay-let-sha-TSAHR
Strong's #1096
and said,
ʾămar — uh-MAHR
Strong's #560
My lord,
mārēʾ — ma-RAY
Strong's #4756
the dream
ḥēlem — hay-LEM
Strong's #2493
to them that hate
śĕnēʾ — seh-NAY
Strong's #8131
thee, and the interpretation
pĕšar — peh-SHAHR
Strong's #6591
thereof to thine enemies.
ʿār — ar
Strong's #6146