Deuteronomy 12:22
তোমরা য়েভাবে কৃষ্ণসার অথবা হরিণের মাংস খাও সেভাবেই তোমরা এই মাংস খেতে পার| শুচি বা অশুচি য়ে কোন ব্যক্তিই তা খেতে পারে|
Even | אַ֗ךְ | ʾak | ak |
as | כַּֽאֲשֶׁ֨ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
יֵֽאָכֵ֤ל | yēʾākēl | yay-ah-HALE | |
the roebuck | אֶֽת | ʾet | et |
hart the and | הַצְּבִי֙ | haṣṣĕbiy | ha-tseh-VEE |
is eaten, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
so | הָ֣אַיָּ֔ל | hāʾayyāl | HA-ah-YAHL |
eat shalt thou | כֵּ֖ן | kēn | kane |
them: the unclean | תֹּֽאכְלֶ֑נּוּ | tōʾkĕlennû | toh-heh-LEH-noo |
clean the and | הַטָּמֵא֙ | haṭṭāmēʾ | ha-ta-MAY |
shall eat | וְהַטָּה֔וֹר | wĕhaṭṭāhôr | veh-ha-ta-HORE |
of them alike. | יַחְדָּ֖ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
יֹֽאכְלֶֽנּוּ׃ | yōʾkĕlennû | YOH-heh-LEH-noo |