Deuteronomy 12:6
সেখানে তোমরা অবশ্যই তোমাদের হোমবলির নৈবেদ্য, তোমাদের উত্সর্গের জিনিসপত্র, তোমাদের শস্যের এবং পশুর এক দশমাংশ, তোমাদের বিশেষ উপহারসমুহ, য়ে কোনোও উপহার সামগ্রী য়েটা তোমরা প্রভুর কাছে প্রতিজ্ঞা করেছিলে, য়ে কোনোও বিশেষ উপহার যা তোমরা দিতে চাও, এবং তোমাদের পশুপালের মধ্যে প্রথমজাত পশুদের নিয়ে আসবে|
And thither | וַֽהֲבֵאתֶ֣ם | wahăbēʾtem | va-huh-vay-TEM |
ye shall bring | שָׁ֗מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
your burnt offerings, | עֹלֹֽתֵיכֶם֙ | ʿōlōtêkem | oh-loh-tay-HEM |
sacrifices, your and | וְזִבְחֵיכֶ֔ם | wĕzibḥêkem | veh-zeev-hay-HEM |
and your tithes, | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
and | מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם | maʿśĕrōtêkem | ma-seh-ROH-tay-HEM |
heave offerings | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
hand, your of | תְּרוּמַ֣ת | tĕrûmat | teh-roo-MAHT |
and your vows, | יֶדְכֶ֑ם | yedkem | yed-HEM |
and your freewill offerings, | וְנִדְרֵיכֶם֙ | wĕnidrêkem | veh-need-ray-HEM |
firstlings the and | וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם | wĕnidbōtêkem | veh-need-VOH-tay-HEM |
of your herds | וּבְכֹרֹ֥ת | ûbĕkōrōt | oo-veh-hoh-ROTE |
and of your flocks: | בְּקַרְכֶ֖ם | bĕqarkem | beh-kahr-HEM |
וְצֹֽאנְכֶֽם׃ | wĕṣōʾnĕkem | veh-TSOH-neh-HEM |