Deuteronomy 15:4
তোমাদের দেশে কোনো গরীব লোক থাকা উচিত্ নয়, কারণ প্রভু তোমাদের য়ে দেশ দিয়েছেন সেই দেশে তোমাদের মহত্ভাবে আশীর্বাদ করবেন|
Save | אֶ֕פֶס | ʾepes | EH-fes |
when | כִּ֛י | kî | kee |
there shall be | לֹ֥א | lōʾ | loh |
no | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
poor | בְּךָ֖ | bĕkā | beh-HA |
for you; among | אֶבְי֑וֹן | ʾebyôn | ev-YONE |
the Lord | כִּֽי | kî | kee |
shall greatly | בָרֵ֤ךְ | bārēk | va-RAKE |
bless | יְבָֽרֶכְךָ֙ | yĕbārekkā | yeh-va-rek-HA |
land the in thee | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which | בָּאָ֕רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
the Lord | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
thy God | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
giveth | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
thee for an inheritance | נֹֽתֵן | nōtēn | NOH-tane |
to possess | לְךָ֥ | lĕkā | leh-HA |
it: | נַֽחֲלָ֖ה | naḥălâ | na-huh-LA |
לְרִשְׁתָּֽהּ׃ | lĕrištāh | leh-reesh-TA |