Deuteronomy 16:8
এই দিন তোমরা নিশ্চয়ই খামিরবিহীন রুটি খাবে| সপ্তম দিনে তোমরা অবশ্যই কোনো কাজ করবে না| এই দিন প্রভু তোমাদের ঈশ্বরকে সম্মান দেখানোর জন্য লোকরা এক বিশেষ সভায এসে একত্রিত হবে|
Six | שֵׁ֥שֶׁת | šēšet | SHAY-shet |
days | יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM |
thou shalt eat | תֹּאכַ֣ל | tōʾkal | toh-HAHL |
unleavened bread: | מַצּ֑וֹת | maṣṣôt | MA-tsote |
seventh the on and | וּבַיּ֣וֹם | ûbayyôm | oo-VA-yome |
day | הַשְּׁבִיעִ֗י | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE |
assembly solemn a be shall | עֲצֶ֙רֶת֙ | ʿăṣeret | uh-TSEH-RET |
to the Lord | לַֽיהוָ֣ה | layhwâ | lai-VA |
God: thy | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
thou shalt do | לֹ֥א | lōʾ | loh |
no | תַֽעֲשֶׂ֖ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
work | מְלָאכָֽה׃ | mĕlāʾkâ | meh-la-HA |