Deuteronomy 17:8
“এমন কিছু সমস্যা থাকতে পারে যা তোমাদের আদালতের পক্ষে বিচার করা খুবই শক্ত| এটি কোন হত্যার ঘটনাও হতে পারে, অথবা দুজন ব্যক্তির মধ্যে কোন বিতর্কও হতে পারে| অথবা এটি কোন সংঘর্ষও হতে পারে, যাতে কোন একজন আহত হয়েছে| তোমাদের শহরে যখন এইসব ঘটনগুলো নিয়ে বিতর্ক হয়, তখন সেখানে কোনটা ঠিক সেটি তোমাদের বিচারকরা ঠিক করতে সক্ষম নাও হতে পারেন| এক্ষেত্রে তোমাদের প্রভু ঈশ্বর য়ে স্থান পছন্দ করবেন সেই স্থানে তোমরা যাবে|
If | כִּ֣י | kî | kee |
there arise a matter | יִפָּלֵא֩ | yippālēʾ | yee-pa-LAY |
hard too | מִמְּךָ֙ | mimmĕkā | mee-meh-HA |
for | דָבָ֜ר | dābār | da-VAHR |
thee in judgment, | לַמִּשְׁפָּ֗ט | lammišpāṭ | la-meesh-PAHT |
between | בֵּֽין | bên | bane |
blood | דָּ֨ם׀ | dām | dahm |
and blood, | לְדָ֜ם | lĕdām | leh-DAHM |
between | בֵּֽין | bên | bane |
plea | דִּ֣ין | dîn | deen |
and plea, | לְדִ֗ין | lĕdîn | leh-DEEN |
between and | וּבֵ֥ין | ûbên | oo-VANE |
stroke | נֶ֙גַע֙ | negaʿ | NEH-ɡA |
and stroke, | לָנֶ֔גַע | lānegaʿ | la-NEH-ɡa |
matters being | דִּבְרֵ֥י | dibrê | deev-RAY |
of controversy | רִיבֹ֖ת | rîbōt | ree-VOTE |
within thy gates: | בִּשְׁעָרֶ֑יךָ | bišʿārêkā | beesh-ah-RAY-ha |
arise, thou shalt then | וְקַמְתָּ֣ | wĕqamtā | veh-kahm-TA |
up thee get and | וְעָלִ֔יתָ | wĕʿālîtā | veh-ah-LEE-ta |
into | אֶל | ʾel | el |
the place | הַמָּק֔וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | יִבְחַ֛ר | yibḥar | yeev-HAHR |
thy God | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
shall choose; | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
בּֽוֹ׃ | bô | boh |