Deuteronomy 28:37
প্রভু তোমাদের য়ে দেশগুলিতে পাঠাবেন, সেখানকার লোক তোমাদের দুর্দশা দেখে অবাক হবে| তারা তোমাদের দেখে হাসবে এবং তোমাদের সম্বন্ধে মন্দ কথা বলবে|
Deuteronomy 28:37 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.
Bible in Basic English (BBE)
And you will become a wonder and a name of shame among all the nations where the Lord will take you.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a by-word, among all nations whither the LORD shall lead thee.
World English Bible (WEB)
You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away.
Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast been for an astonishment, for a simile, and for a byword among all the peoples whither Jehovah doth lead thee.
| And thou shalt become | וְהָיִ֣יתָ | wĕhāyîtā | veh-ha-YEE-ta |
| an astonishment, | לְשַׁמָּ֔ה | lĕšammâ | leh-sha-MA |
| a proverb, | לְמָשָׁ֖ל | lĕmāšāl | leh-ma-SHAHL |
| byword, a and | וְלִשְׁנִינָ֑ה | wĕlišnînâ | veh-leesh-nee-NA |
| among all | בְּכֹל֙ | bĕkōl | beh-HOLE |
| nations | הָֽעַמִּ֔ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
| whither | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| יְנַֽהֶגְךָ֥ | yĕnahegkā | yeh-na-heɡ-HA | |
| the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| shall lead | שָֽׁמָּה׃ | šāmmâ | SHA-ma |