Deuteronomy 4:8
আজ আমি তোমাদের য়ে শিক্ষামালা দিচ্ছি, সেরকম ভাল ও ন্যায় বিধি ও নিয়মাবলী কোন জাতির আছে?
Deuteronomy 4:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
American Standard Version (ASV)
And what great nation is there, that hath statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
Bible in Basic English (BBE)
And what great nation has laws and decisions so right as all this law which I put before you today?
Darby English Bible (DBY)
And what great nation is there that hath righteous statutes and ordinances, as all this law which I set before you this day?
Webster's Bible (WBT)
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
World English Bible (WEB)
What great nation is there, that has statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
Young's Literal Translation (YLT)
and which `is' the great nation which hath righteous statutes and judgments according to all this law which I am setting before you to-day?
| And what | וּמִי֙ | ûmiy | oo-MEE |
| nation | גּ֣וֹי | gôy | ɡoy |
| great, so there is | גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| hath statutes | ל֛וֹ | lô | loh |
| and judgments | חֻקִּ֥ים | ḥuqqîm | hoo-KEEM |
| righteous so | וּמִשְׁפָּטִ֖ים | ûmišpāṭîm | oo-meesh-pa-TEEM |
| as all | צַדִּיקִ֑ם | ṣaddîqim | tsa-dee-KEEM |
| this | כְּכֹל֙ | kĕkōl | keh-HOLE |
| law, | הַתּוֹרָ֣ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
| which | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
| I | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
| set | אָֽנֹכִ֛י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| before | נֹתֵ֥ן | nōtēn | noh-TANE |
| you this day? | לִפְנֵיכֶ֖ם | lipnêkem | leef-nay-HEM |
| הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |
Cross Reference
Psalm 147:19
ঈশ্বর যাকোবকে তাঁর নির্দেশ দিয়েছিলেন| ঈশ্বর তাঁর নিয়ম ও বিধিগুলো ইস্রায়েলকে দিয়েছিলেন|
Deuteronomy 10:12
“এখন হে ইস্রায়েলের লোকরা, শোনো! প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, প্রকৃতই তোমাদের কাছে থেকে কি আশা করেন? ঈশ্বর চান য়ে তোমরা তাঁকে শ্রদ্ধা করবে এবং তিনি যা বলেন সেটা করবে| ঈশ্বর চান য়ে তোমরা তাঁকে ভালোবাসবে এবং তোমাদের সমস্ত হৃদয় এবং সমস্ত আত্মা দিয়ে তাঁর সেবা করবে|
Psalm 19:7
প্রভুর শিক্ষামালা হচ্ছে নিখুঁত| সেগুলি ঈশ্বরের লোকদের শক্তি দেয়| প্রভুর সাক্ষ্য বিশ্বাসয়োগ্য| তা অজ্ঞ মানুষকে জ্ঞানী হতে সাহায্য করে|
Psalm 119:86
প্রভু লোকে আপনার সব আজ্ঞা বিশ্বাস করতে পারে| আমায় নির্য়াতন করে ঐসব ভুল করেছিল| আমায় সাহায্য করুন|
Psalm 119:96
আপনার বিধি ছাড়া সব কিছুরই সীমা আছে|
Psalm 119:127
প্রভু আপনার বিধিগুলোকে আমি সব থেকে খাঁটি সোনার চেয়েও ভালোবাসি|
Romans 7:12
তাহলে দেখা যাচ্ছে য়ে বিধি-ব্যবস্থা পবিত্র আর তাঁর আজ্ঞাও পবিত্র, ন্যায় ও উত্তম৷
2 Timothy 3:16
সমস্ত শাস্ত্রই ঈশ্বর দিয়েছেন এবং অনুয়োগ, সংশোধন ও ন্যায়পরায়ণ জীবনযাপনের জন্য প্রতিটি বাক্যই সঠিক নির্দেশ দিতে পারে৷