Ecclesiastes 6:2 Concordance

Ecclesiastes 6:2
ঈশ্বর কাউকে প্রচুর ধনসম্পদ, মানসম্মান দেন| সেই ব্যক্তির যা প্রয়োজন বা চাহিদা হতে পারে সে সবই তার আছে| কিন্তু ঈশ্বর তাকে সে সব ভোগ করতে দেন না| কোন এক অপরিচিত এসে তার সমস্ত কিছু অধিকার করে নেয়| এটা খুবই খারাপ ও অর্থহীন|

EnglishOriginalTransliterationPronunciation
A man אִ֣ישׁ ʾîš eesh
to whom אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
hath given יִתֶּן nātan na-TAHN
ל֣וֹ
God הָאֱלֹהִ֡ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
riches, עֹשֶׁר֩ ʿōšer oh-SHER
wealth, וּנְכָסִ֨ים nekes neh-HES
and honour, וְכָב֜וֹד kābôd ka-VODE
nothing וְֽאֵינֶ֨נּוּ ʾayin ah-YEEN
so that he wanteth חָסֵ֥ר ḥāsēr ha-SARE
for his soul לְנַפְשׁ֣וֹ׀ nepeš neh-FESH
of all מִכֹּ֣ל kōl kole
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
he desireth, יִתְאַוֶּ֗ה ʾāwâ ah-VA
וְלֹֽא lōʾ loh
giveth him not power יַשְׁלִיטֶ֤נּוּ šālaṭ sha-LAHT
yet God הָֽאֱלֹהִים֙ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
to eat לֶאֱכֹ֣ל ʾākal ah-HAHL
thereof, מִמֶּ֔נּוּ min meen
but כִּ֛י kee
a stranger אִ֥ישׁ ʾîš eesh
נָכְרִ֖י nokrî noke-REE
eateth יֹֽאכֲלֶ֑נּוּ ʾākal ah-HAHL
it: this זֶ֥ה ze zeh
vanity, הֶ֛בֶל hebel heh-VEL
disease. וָחֳלִ֥י ḥŏlî hoh-LEE
an evil רָ֖ע raʿ ra
and it הֽוּא׃ hûʾ hoo

Bengali Bible