Ecclesiastes 6:2 Interlinear
Ecclesiastes 6:2
ঈশ্বর কাউকে প্রচুর ধনসম্পদ, মানসম্মান দেন| সেই ব্যক্তির যা প্রয়োজন বা চাহিদা হতে পারে সে সবই তার আছে| কিন্তু ঈশ্বর তাকে সে সব ভোগ করতে দেন না| কোন এক অপরিচিত এসে তার সমস্ত কিছু অধিকার করে নেয়| এটা খুবই খারাপ ও অর্থহীন|
A man
ʾîš — eesh
Strong's #376
to whom
ʾăšer — uh-SHER
Strong's #834
hath given
nātan — na-TAHN
Strong's #5414
—
Strong's #0
God
ʾĕlōhîm — ay-loh-HEEM
Strong's #430
riches,
ʿōšer — oh-SHER
Strong's #6239
wealth,
nekes — neh-HES
Strong's #5233
and honour,
kābôd — ka-VODE
Strong's #3519
nothing
ʾayin — ah-YEEN
Strong's #369
so that he wanteth
ḥāsēr — ha-SARE
Strong's #2638
for his soul
nepeš — neh-FESH
Strong's #5315
of all
kōl — kole
Strong's #3605
that
ʾăšer — uh-SHER
Strong's #834
he desireth,
ʾāwâ — ah-VA
Strong's #183
lōʾ — loh
Strong's #3808
giveth him not power
šālaṭ — sha-LAHT
Strong's #7980
yet God
ʾĕlōhîm — ay-loh-HEEM
Strong's #430
to eat
ʾākal — ah-HAHL
Strong's #398
thereof,
min — meen
Strong's #4480
but
kî — kee
Strong's #3588
a stranger
ʾîš — eesh
Strong's #376
nokrî — noke-REE
Strong's #5237
eateth
ʾākal — ah-HAHL
Strong's #398
it: this
ze — zeh
Strong's #2088
vanity,
hebel — heh-VEL
Strong's #1892
disease.
ḥŏlî — hoh-LEE
Strong's #2483
an evil
raʿ — ra
Strong's #7451
and it
hûʾ — hoo
Strong's #1931