Ecclesiastes 9:2
কিন্তু সবার ক্ষেত্রে একই জিনিস ঘটে| ভাল ও মন্দ উভয় ধরণের লোকরাই মারা যান| শুচি ও অশুচি দুধরণের লোকের কাছেই মৃত্যু আসে| যারা ঈশ্বরকে নৈবেদ্য দেয় না তাদের মতো যারা ঈশ্বরকে নৈবেদ্য দেয় তারাও মারা যায়| এক জন ভাল লোকও এক জন পাপীর মত মারা যায়| য়ে ব্যক্তি ঈশ্বরের কাছে বিশেষ প্রতিশ্রুতি দেয় সেও সেই ব্যক্তির মতো মারা যায়, য়ে ঈশ্বরের কাছে প্রতিশ্রুতি দিতে ভয় পায়|
All | הַכֹּ֞ל | hakkōl | ha-KOLE |
things come alike | כַּאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
to all: | לַכֹּ֗ל | lakkōl | la-KOLE |
one is there | מִקְרֶ֨ה | miqre | meek-REH |
event | אֶחָ֜ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
to the righteous, | לַצַּדִּ֤יק | laṣṣaddîq | la-tsa-DEEK |
wicked; the to and | וְלָרָשָׁע֙ | wĕlārāšāʿ | veh-la-ra-SHA |
to the good | לַטּוֹב֙ | laṭṭôb | la-TOVE |
clean, the to and | וְלַטָּה֣וֹר | wĕlaṭṭāhôr | veh-la-ta-HORE |
and to the unclean; | וְלַטָּמֵ֔א | wĕlaṭṭāmēʾ | veh-la-ta-MAY |
sacrificeth, that him to | וְלַזֹּבֵ֔חַ | wĕlazzōbēaḥ | veh-la-zoh-VAY-ak |
and to him that | וְלַאֲשֶׁ֖ר | wĕlaʾăšer | veh-la-uh-SHER |
sacrificeth | אֵינֶ֣נּוּ | ʾênennû | ay-NEH-noo |
not: | זֹבֵ֑חַ | zōbēaḥ | zoh-VAY-ak |
as is the good, | כַּטּוֹב֙ | kaṭṭôb | ka-TOVE |
sinner; the is so | כַּֽחֹטֶ֔א | kaḥōṭeʾ | ka-hoh-TEH |
and he that sweareth, | הַנִּשְׁבָּ֕ע | hannišbāʿ | ha-neesh-BA |
as | כַּאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
he that feareth | שְׁבוּעָ֥ה | šĕbûʿâ | sheh-voo-AH |
an oath. | יָרֵֽא׃ | yārēʾ | ya-RAY |