Exodus 10:11 in Bengali

Bengali Bengali Bible Exodus Exodus 10 Exodus 10:11

Exodus 10:11
শুধুমাত্র পুরুষরাই প্রভুর উপাসনা করতে পারবে কারণ প্রথমে তোমরা একথাই বলেছিলে| কিন্তু তোমাদের সব লোক য়েতে পারবে না|” এরপর ফরৌণ মোশি ও হারোণকে বিদায় দিলেন|

Exodus 10:10Exodus 10Exodus 10:12

Exodus 10:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.

American Standard Version (ASV)
Not so: go now ye that are men, and serve Jehovah; for that is what ye desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.

Bible in Basic English (BBE)
Not so; but let your males go and give worship to the Lord, as your desire is. This he said, driving them out from before him.

Darby English Bible (DBY)
Not so: go now, ye [that are] men, and serve Jehovah! for it is that ye have desired. And they were driven out from Pharaoh's presence.

Webster's Bible (WBT)
Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that you desired. And they were driven out from Pharaoh's presence.

World English Bible (WEB)
Not so! Go now you who are men, and serve Yahweh; for that is what you desire!" They were driven out from Pharaoh's presence.

Young's Literal Translation (YLT)
not so! go now, ye who `are' men, and serve Jehovah, for that ye are seeking;' and `one' casteth them out from the presence of Pharaoh.

Not
לֹ֣אlōʾloh
so:
כֵ֗ןkēnhane
go
לְכֽוּlĕkûleh-HOO
now
נָ֤אnāʾna
men,
are
that
ye
הַגְּבָרִים֙haggĕbārîmha-ɡeh-va-REEM
and
serve
וְעִבְד֣וּwĕʿibdûveh-eev-DOO

אֶתʾetet
the
Lord;
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
for
כִּ֥יkee
that
ye
אֹתָ֖הּʾōtāhoh-TA
did
desire.
אַתֶּ֣םʾattemah-TEM
out
driven
were
they
And
מְבַקְשִׁ֑יםmĕbaqšîmmeh-vahk-SHEEM
from
וַיְגָ֣רֶשׁwaygārešvai-ɡA-resh
Pharaoh's
אֹתָ֔םʾōtāmoh-TAHM
presence.
מֵאֵ֖תmēʾētmay-ATE
פְּנֵ֥יpĕnêpeh-NAY
פַרְעֹֽה׃parʿōfahr-OH

Cross Reference

Exodus 10:28
ফরৌণ মোশিকে বললেন, “এখান থেকে দুর হয়ে যাও, আর কখনও য়েন এখানে তোমাকে না দেখি, যদি তুমি এখানে আমার কাছে দেখা করতে আসো তবে তোমায় মরতে হবে|”

Exodus 5:4
কিন্তু তখন মিশরের রাজা তাদের উত্তর দিলেন, “মোশি ও হারোণ, তোমরা কাজের লোকদের বিরক্ত করছ| ওদের কাজ করতে দাও| গিয়ে নিজের কাজে মন দাও|

Psalm 52:3
ভালোর থেকে মন্দটাই তোমরা বেশী পছন্দ কর| তোমরা সত্যের থেকে মিথ্যা বলতেই বেশী পছন্দ কর|

Psalm 119:69
লোকরা যারা ভাবে ওরা আমার চেয়ে ভালো তারা আমার সম্পর্কে বাজে কথা এবং মিথ্যা কথা বলেছে| কিন্তু সমস্ত অন্তর দিয়ে আমি আপনার আজ্ঞা পালন করে গেছি|