Exodus 25:17
আড়াই হাত লম্বা ও দেড় হাত চওড়া একটি সোনার আচ্ছাদন তৈরী করবে|
Exodus 25:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half `shall be' the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
Bible in Basic English (BBE)
And you are to make a cover of the best gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its breadth.
World English Bible (WEB)
You shall make a mercy seat of pure gold. Two and a half cubits shall be its length, and a cubit and a half its breadth.
Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast made a mercy-seat of pure gold, two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth;
| And thou shalt make | וְעָשִׂ֥יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
| seat mercy a | כַפֹּ֖רֶת | kappōret | ha-POH-ret |
| of pure | זָהָ֣ב | zāhāb | za-HAHV |
| gold: | טָה֑וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
| two cubits | אַמָּתַ֤יִם | ʾammātayim | ah-ma-TA-yeem |
| half a and | וָחֵ֙צִי֙ | wāḥēṣiy | va-HAY-TSEE |
| shall be the length | אָרְכָּ֔הּ | ʾorkāh | ore-KA |
| cubit a and thereof, | וְאַמָּ֥ה | wĕʾammâ | veh-ah-MA |
| and a half | וָחֵ֖צִי | wāḥēṣî | va-HAY-tsee |
| the breadth | רָחְבָּֽהּ׃ | roḥbāh | roke-BA |
Cross Reference
Exodus 37:6
তারপর সে খাঁটি সোনা দিয়ে আচ্ছাদনটি তৈরী করল| এটা ছিল 2.5 হাত লম্বা ও 1.5 হাত চওড়া|
Romans 3:25
ঈশ্বর যীশুকে উত্সর্গীকৃত বলিরূপে আমাদের কাছে দিলেন য়েন যাঁরা তাঁকে বিশ্বাস করে, বিশ্বাসের মাধ্যমেই তাদের পাপ সকল ক্ষমা হয়৷ ঈশ্বর এই কাজের মাধ্যমে দেখান য়ে তিনি সর্বদাই যা ন্যায় তাই করেন৷ অতীতেও তিনি সহিষ্ণুতা দেখিয়েছিলেন এবং লোকদের পাপ অনুযাযী শাস্তি দেন নি;
Hebrews 9:5
সেই সিন্দুকের ওপর ছিল সোনার দুই করূব স্বর্গদূতযা ঈশ্বরের মহিমা প্রকাশ করত৷ তার দয়ার আসনটির ওপর ছায়া ফেলে থাকত৷ বর্তমানে আমরা এর খুঁটিনাটি বর্ণনা দিতে পারি না৷
Exodus 26:34
অতি পবিত্র স্থান হিসাবে সাক্ষ্যসিন্দুকের ওপর একটি আবরণ রাখবে|
Exodus 40:20
মোশি চুক্তিপত্র নিয়ে পবিত্র সিন্দুকে রাখল| খুঁটিগুলো সিন্দুকের ওপর রেখে সেটিকে আবরণ দিয়ে ঢেকে দিল|
Leviticus 16:12
তারপর সে অবশ্যই প্রভুর কাছে বেদী থেকে তুলে আনা জ্বলন্ত কযলা ভর্তি পাত্রটি আনবে| সুগন্ধী ধূপের মিহি করা গুঁড়ো দুহাত ভর্তি করে নেবে হারোণ| হারোণ পর্দার পিছনের ঘরে সেই মিষ্টি গন্ধের গুঁড়ো আনবে|
1 Chronicles 28:11
এরপর দায়ূদ, তাঁর পুত্র শলোমনের হাতে মন্দির ও তার শৌধ, ভাঁড়ার ঘর, ওপর তলার ঘর, এর ভেতরের ঘর, করুণা আসনের ঘর- এ সবের নকশা তুলে দিলেন|
Hebrews 4:16
সেইজন্যে বিশ্বাসে ভর করে করুণা সিংহাসনের সামনে এসো, যাতে আমাদের প্রযোজনে আমরা দয়া ও অনুগ্রহ পেতে পারি৷
1 John 2:2
তিনিই সেই প্রায়শ্চিত্ত বলিগুলি, যার ফলে আমাদের সব পাপ দূর হয়৷ কেবল আমাদের সব পাপ নয়, জগতের সমস্ত মানুষেরও পাপ দূর হয়৷