Exodus 9:20 in Bengali

Bengali Bengali Bible Exodus Exodus 9 Exodus 9:20

Exodus 9:20
ফরৌণের সেই কর্মচারীরা যারা প্রভুর বার্তাকে গুরুত্ব দিয়েছিল তারা তাদের পশু ও ক্রীতদাসদের ক্ষেত থেকে নিয়ে এলো এবং ঘরে রেখে দিল|

Exodus 9:19Exodus 9Exodus 9:21

Exodus 9:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:

American Standard Version (ASV)
He that feared the word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses.

Bible in Basic English (BBE)
Then everyone among the servants of Pharaoh who had the fear of the Lord, made his servants and his cattle come quickly into the house:

Darby English Bible (DBY)
He that feared the word of Jehovah among the bondmen of Pharaoh made his bondmen and his cattle flee into the houses.

Webster's Bible (WBT)
He that feared the word of the LORD, among the servants of Pharaoh, made his servants and his cattle flee into the houses:

World English Bible (WEB)
Those who feared the word of Yahweh among the servants of Pharaoh made their servants and their cattle flee into the houses.

Young's Literal Translation (YLT)
He who is fearing the word of Jehovah among the servants of Pharaoh hath caused his servants and his cattle to flee unto the houses;

He
that
feared
הַיָּרֵא֙hayyārēʾha-ya-RAY

אֶתʾetet
the
word
דְּבַ֣רdĕbardeh-VAHR
Lord
the
of
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
among
the
servants
מֵֽעַבְדֵ֖יmēʿabdêmay-av-DAY
Pharaoh
of
פַּרְעֹ֑הparʿōpahr-OH
made

הֵנִ֛יסhēnîshay-NEES
his
servants
אֶתʾetet
cattle
his
and
עֲבָדָ֥יוʿăbādāywuh-va-DAV
flee
וְאֶתwĕʾetveh-ET
into
מִקְנֵ֖הוּmiqnēhûmeek-NAY-hoo
the
houses:
אֶלʾelel
הַבָּתִּֽים׃habbottîmha-boh-TEEM

Cross Reference

Proverbs 13:13
য়ে ব্যক্তি আদেশকে অবজ্ঞা করে সে ধ্বংস হয়| য়ে ব্যক্তি আদেশকে শ্রদ্ধা করবে সে পুরস্কৃত হবে|

Proverbs 16:16
জ্ঞানের মূল্য সোনার চেয়েও বেশী| বিচক্ষণতার মূল্য রূপোর চেয়েও বেশী|

Proverbs 22:3
জ্ঞানী ব্যক্তিরা আগে থেকে সংকটের আভাষ পায় এবং সে পথ থেকে দূরে থাকে| কিন্তু মূর্খরা সমস্যার অভ্য়ন্তরে প্রবেশ করে দুর্ভোগ পোহায|

Proverbs 22:23
প্রভু গরীবদের পক্ষে রযেছেন| প্রভু তাদের সমর্থন করেন| সুতরাং কেউ গরীবদের কিছু নিলে প্রভু তা আবার ছিনিয়ে নেন|

Jonah 3:5
নীবনীবাসীরা ঈশ্বরের কাছ থেকে এই বার্তা পেয়ে বিশ্বাস করল| লোকরা কিছু সময়ের জন্যে খাওয়া দেওয়া বন্ধ করে তাদের পাপ কাজ সম্বন্ধে চিন্তা করল| লোকরা তাদের দুঃখ প্রকাশ করার জন্য বিশেষ ধরণের জামা কাপোড় পরল| শহরের সব লোকরাই তা করল-মহান থেকে সাধারণ সকলেই|

Mark 13:14
‘যখন তোমরা দেখবে, ‘ধ্বংসের সেই ঘৃণার বস্তু য়েখানে দাঁড়াবার নয় সেখানে দাঁড়িয়ে আছে৷’পাঠকের বোঝা উচিত্ এর অর্থ কি,’তখন যাঁরা যিহূদিযাতে থাকে তারা পাহাড়ে পালিয়ে যাক৷

Hebrews 11:7
বিশ্বাসেই নোহ, যা যা কখনও দেখা যায় নি এমন সব বিষয়ে তাকে সতর্ক করে দেওয়া হলে তিনি তা গুরুত্ব সহকারে নিলেন এবং নোহ তাঁর পরিবারের রক্ষার জন্য এক জাহাজ নির্মাণ করলেন৷ এর দ্বারা তিনি (অবিশ্বাসী) জগতকে দোষী প্রতিপন্ন করলেন, আর বিশ্বাসের মাধ্যমে য়ে ধার্মিকতা লাভ হয় তার অধিকারী হলেন৷