Ezekiel 14:18
নোহ, দানিয়েল ও ইযোব সেখানে বাস করলে আমি ঐ তিন ধার্মিককে রক্ষা করতাম| ঐ তিনজন তাদের নিজের নিজের প্রাণ বাঁচাত কিন্তু আমার জীবনের দিব্য তারা অন্যদের প্রাণ বাঁচাতে পারত না| এমনকি তাদের ছেলেমেয়েদেরও না| সেই মন্দ দেশ ধ্বংস হোত|” প্রভু আমার সদাপ্রভু ঐসব কথা বলেছিলেন|
Though these | וּשְׁלֹ֨שֶׁת | ûšĕlōšet | oo-sheh-LOH-shet |
three | הָאֲנָשִׁ֣ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
men | הָאֵלֶּה֮ | hāʾēlleh | ha-ay-LEH |
were in it, | בְּתוֹכָהּ֒ | bĕtôkāh | beh-toh-HA |
I as | חַי | ḥay | hai |
live, | אָ֗נִי | ʾānî | AH-nee |
saith | נְאֻם֙ | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God, | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
deliver shall they | לֹ֥א | lōʾ | loh |
neither | יַצִּ֖ילוּ | yaṣṣîlû | ya-TSEE-loo |
sons | בָּנִ֣ים | bānîm | ba-NEEM |
nor daughters, | וּבָנ֑וֹת | ûbānôt | oo-va-NOTE |
but | כִּ֛י | kî | kee |
they | הֵ֥ם | hēm | hame |
only | לְבַדָּ֖ם | lĕbaddām | leh-va-DAHM |
shall be delivered | יִנָּצֵֽלוּ׃ | yinnāṣēlû | yee-na-tsay-LOO |