Ezekiel 21:28
ঈশ্বর বললেন, “মনুষ্যসন্তান, লোকদের কাছে আমার হয়ে এই কথা বল, ‘প্রভু আমার সদাপ্রভু অম্মোনের অধিবাসী ও তাদের লজ্জাকর দেবতাদের উদ্দেশ্যে এই সব কথা বলেন:“তরবারি! একটি তরবারি! সেই তরবারিটি তার খাপের বাইরে আছে| তাকে পরিষ্কার করে ঘসা মাজা হয়েছে| তরবারিটি হত্যা করার জন্য প্রস্তুত! বিদ্য়ুত্ চমকের মত তাকে পালিশ করা হয়েছে!
And thou, | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
son | בֶן | ben | ven |
of man, | אָדָ֗ם | ʾādām | ah-DAHM |
prophesy | הִנָּבֵ֤א | hinnābēʾ | hee-na-VAY |
and say, | וְאָֽמַרְתָּ֙ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
Thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
Lord the | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God | יְהוִֹ֔ה | yĕhôi | yeh-hoh-EE |
concerning | אֶל | ʾel | el |
the Ammonites, | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
עַמּ֖וֹן | ʿammôn | AH-mone | |
and concerning | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
their reproach; | חֶרְפָּתָ֑ם | ḥerpātām | her-pa-TAHM |
say even | וְאָמַרְתָּ֗ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
thou, The sword, | חֶ֣רֶב | ḥereb | HEH-rev |
the sword | חֶ֤רֶב | ḥereb | HEH-rev |
is drawn: | פְּתוּחָה֙ | pĕtûḥāh | peh-too-HA |
slaughter the for | לְטֶ֣בַח | lĕṭebaḥ | leh-TEH-vahk |
it is furbished, | מְרוּטָ֔ה | mĕrûṭâ | meh-roo-TA |
consume to | לְהָכִ֖יל | lĕhākîl | leh-ha-HEEL |
because of | לְמַ֥עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
the glittering: | בָּרָֽק׃ | bārāq | ba-RAHK |