Ezekiel 23:36
প্রভু আমায় বললেন, “মনুষ্যসন্তান, তুমি কি অহলা ও অহলীবার বিচার করবে? তবে তারা যে ভযানক কাজগুলি করেছে তা তাদের বল|
The Lord | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
moreover unto | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
Son me; | בֶּן | ben | ben |
of man, | אָדָ֕ם | ʾādām | ah-DAHM |
judge thou wilt | הֲתִשְׁפּ֥וֹט | hătišpôṭ | huh-teesh-POTE |
אֶֽת | ʾet | et | |
Aholah | אָהֳלָ֖ה | ʾāhŏlâ | ah-hoh-LA |
and Aholibah? | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
declare yea, | אָהֳלִיבָ֑ה | ʾāhŏlîbâ | ah-hoh-lee-VA |
unto them | וְהַגֵּ֣ד | wĕhaggēd | veh-ha-ɡADE |
their abominations; | לָהֶ֔ן | lāhen | la-HEN |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
תוֹעֲבוֹתֵיהֶֽן׃ | tôʿăbôtêhen | toh-uh-voh-tay-HEN |