Ezekiel 5:4
তুমি অবশ্যই আরও কিছু চুল নিয়ে আগুনে ছুঁড়ে ফেলে দেবে| এর অর্থ হবে যে একটা আগুন উত্পন্ন হয়ে তা ইস্রায়েলীয় পরিবারসমূহকে ধ্বংস করে দেবে|
Then take | וּמֵהֶם֙ | ûmēhem | oo-may-HEM |
of them again, | ע֣וֹד | ʿôd | ode |
cast and | תִּקָּ֔ח | tiqqāḥ | tee-KAHK |
them into | וְהִשְׁלַכְתָּ֤ | wĕhišlaktā | veh-heesh-lahk-TA |
midst the | אוֹתָם֙ | ʾôtām | oh-TAHM |
of the fire, | אֶל | ʾel | el |
and burn | תּ֣וֹךְ | tôk | toke |
fire; the in them | הָאֵ֔שׁ | hāʾēš | ha-AYSH |
for thereof | וְשָׂרַפְתָּ֥ | wĕśāraptā | veh-sa-rahf-TA |
shall a fire | אֹתָ֖ם | ʾōtām | oh-TAHM |
forth come | בָּאֵ֑שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
into | מִמֶּ֥נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
all | תֵצֵא | tēṣēʾ | tay-TSAY |
the house | אֵ֖שׁ | ʾēš | aysh |
of Israel. | אֶל | ʾel | el |
כָּל | kāl | kahl | |
בֵּ֥ית | bêt | bate | |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |