Ezra 3:11 Concordance
Ezra 3:11
এক সঙ্গে প্রভুর প্রশংসা করতে করতে এবং প্রভুকে ধন্যবাদ জানিয়ে তাঁরা গাইলেন, “প্রভু ভালো! তাঁর প্রকৃত প্রেম চির কাল অব্যাহত থাকে|” তারপর সমস্ত লোক একটি বিরাট চিত্কার করে হর্ষধ্বনি করে উঠল এবং তারা প্রভুর প্রশংসা করল কারণ প্রভুর মন্দিরের ভিত্তিস্থাপন হয়ে গেল|
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And they sang together by course | וַֽ֠יַּעֲנוּ | ʿānâ | ah-NA |
| in praising | בְּהַלֵּ֨ל | hālal | ha-LAHL |
| and giving thanks | וּבְהוֹדֹ֤ת | yādâ | ya-DA |
| unto the Lord; | לַֽיהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| because | כִּ֣י | kî | kee |
| good, | ט֔וֹב | ṭôb | tove |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| for ever | לְעוֹלָ֥ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| his mercy | חַסְדּ֖וֹ | ḥēsēd | hay-SADE |
| toward | עַל | ʿal | al |
| Israel. | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| And all | וְכָל | kōl | kole |
| the people | הָעָ֡ם | ʿam | am |
| shouted | הֵרִיעוּ֩ | rûaʿ | ROO-ah |
| shout, | תְרוּעָ֨ה | tĕrûʿâ | teh-roo-AH |
| with a great | גְדוֹלָ֤ה | gādôl | ɡa-DOLE |
| when they praised | בְהַלֵּל֙ | hālal | ha-LAHL |
| the Lord, | לַֽיהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| because | עַ֖ל | ʿal | al |
| the foundation laid. | הוּסַ֥ד | yāsad | ya-SAHD |
| of the house | בֵּית | bayit | ba-YEET |
| of the Lord was | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Bengali Bible