Genesis 1:16
তখন ঈশ্বর দুটি মহাজ্যোতি বানালেন| ঈশ্বর বড়টি বানালেন দিনের বেলা রাজত্ব করার জন্য আর ছোটটি বানালেন রাত্রিবেলা রাজত্ব করার জন্য| ঈশ্বর তারকারাজিও সৃষ্টি করলেন|
And God | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
made | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
אֶת | ʾet | et | |
two | שְׁנֵ֥י | šĕnê | sheh-NAY |
great | הַמְּאֹרֹ֖ת | hammĕʾōrōt | ha-meh-oh-ROTE |
lights; | הַגְּדֹלִ֑ים | haggĕdōlîm | ha-ɡeh-doh-LEEM |
אֶת | ʾet | et | |
the greater | הַמָּא֤וֹר | hammāʾôr | ha-ma-ORE |
light | הַגָּדֹל֙ | haggādōl | ha-ɡa-DOLE |
to rule | לְמֶמְשֶׁ֣לֶת | lĕmemšelet | leh-mem-SHEH-let |
day, the | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
and the lesser | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
light | הַמָּא֤וֹר | hammāʾôr | ha-ma-ORE |
to rule | הַקָּטֹן֙ | haqqāṭōn | ha-ka-TONE |
night: the | לְמֶמְשֶׁ֣לֶת | lĕmemšelet | leh-mem-SHEH-let |
he made the stars | הַלַּ֔יְלָה | hallaylâ | ha-LA-la |
also. | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
הַכּוֹכָבִֽים׃ | hakkôkābîm | ha-koh-ha-VEEM |