Genesis 18:1
পরে প্রভু পুনরায় অব্রাহামের সামনে আবির্ভূত হলেন| মম্রির ওক বৃক্ষগুলির কাছে অব্রাহাম বাস করছিলেন| একদিন অব্রাহাম নিজের তাঁবুর প্রবেশ পথে বসেছিলেন| তখন দিনের সবচেয়ে চড়া গরমের সময়|
And the Lord | וַיֵּרָ֤א | wayyērāʾ | va-yay-RA |
appeared | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
unto | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
plains the in him | בְּאֵֽלֹנֵ֖י | bĕʾēlōnê | beh-ay-loh-NAY |
of Mamre: | מַמְרֵ֑א | mamrēʾ | mahm-RAY |
he and | וְה֛וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
sat | יֹשֵׁ֥ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
in the tent | פֶּֽתַח | petaḥ | PEH-tahk |
door | הָאֹ֖הֶל | hāʾōhel | ha-OH-hel |
heat the in | כְּחֹ֥ם | kĕḥōm | keh-HOME |
of the day; | הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |