Genesis 3:3
শুধু একটি গাছ আছে যার ফল কিছুতেই খেতে পারি না| ঈশ্বর আমাদের বলেছিলেন, “বাগানের মাঝখানে য়ে গাছটা আছে, তার ফল কোনমতেই খাবে না| এমন কি ঐ গাছটা ছোঁবেও না - ছুঁলেই মরবে|”
But of the fruit | וּמִפְּרִ֣י | ûmippĕrî | oo-mee-peh-REE |
tree the of | הָעֵץ֮ | hāʿēṣ | ha-AYTS |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
midst the in is | בְּתוֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
of the garden, | הַגָּן֒ | haggān | ha-ɡAHN |
God | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
said, hath | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Ye shall not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
eat | תֹֽאכְלוּ֙ | tōʾkĕlû | toh-heh-LOO |
of | מִמֶּ֔נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
neither it, | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
shall ye touch | תִגְּע֖וּ | tiggĕʿû | tee-ɡeh-OO |
it, lest | בּ֑וֹ | bô | boh |
ye die. | פֶּן | pen | pen |
תְּמֻתֽוּן׃ | tĕmutûn | teh-moo-TOON |