Genesis 35:26
সিল্পা ছিলেন লেয়ার দাসী| যাকোব এবং সিল্পার পুত্ররা হল গাদ ও আশের|পদ্দন্-অরামে যাকোবের এই কটি পুত্রের জন্ম হয়|
Genesis 35:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.
American Standard Version (ASV)
and the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad and Asher: these are the sons of Jacob, that were born to him in Paddan-aram.
Bible in Basic English (BBE)
The sons of Zilpah, Leah's servant: Gad and Asher; these are the sons whom Jacob had in Paddan-aram.
Darby English Bible (DBY)
And the sons of Zilpah, Leah's maidservant: Gad and Asher. These are the sons of Jacob that were born to him in Padan-Aram.
Webster's Bible (WBT)
And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and Asher. These are the sons of Jacob, who were born to him in Padan-aram.
World English Bible (WEB)
The sons of Zilpah (Leah's handmaid): Gad and Asher. These are the sons of Jacob, who were born to him in Paddan Aram.
Young's Literal Translation (YLT)
And sons of Zilpah, Leah's maid-servant: Gad and Asher. These `are' sons of Jacob, who have been born to him in Padan-Aram.
| And the sons | וּבְנֵ֥י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
| of Zilpah, | זִלְפָּ֛ה | zilpâ | zeel-PA |
| Leah's | שִׁפְחַ֥ת | šipḥat | sheef-HAHT |
| handmaid; | לֵאָ֖ה | lēʾâ | lay-AH |
| Gad, | גָּ֣ד | gād | ɡahd |
| and Asher: | וְאָשֵׁ֑ר | wĕʾāšēr | veh-ah-SHARE |
| these | אֵ֚לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| sons the are | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of Jacob, | יַֽעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| born were | יֻלַּד | yullad | yoo-LAHD |
| to him in Padan-aram. | ל֖וֹ | lô | loh |
| בְּפַדַּ֥ן | bĕpaddan | beh-fa-DAHN | |
| אֲרָֽם׃ | ʾărām | uh-RAHM |
Cross Reference
Genesis 25:20
যখন ইসহাকের বয়স 40 হল তখন তিনি রিবিকাকে বিয়ে করলেন| রিবিকা ছিলেন পদ্দন্ অরাম অঞ্চলের মেয়ে| তাঁর পিতা বথুযেল এবং অরামীয় লাবন ছিলেন তাঁর ভাই|
Genesis 28:2
তাই এই জায়গা ছেড়ে পদ্দন্-অরামে চলে যাও| তোমার দাদামশায বথূয়েলের কাছে যাও| তোমার মামা লাবনের কন্যাদের কোন একজনকে বিয়ে করো|
Genesis 30:9
লেয়া দেখলেন য়ে তার আর সন্তান হবার সম্ভাবনা নেই| তাই তিনি তার দাসী সিল্পাকে য়োকোবকে দিলেন|
Genesis 31:18
তারপর তারা কনান দেশে ফিরে গেল যেখানে যাকোবের পিতা বাস করতেন| যাকোবের সমস্ত পশুপাল তার সামনে সামনে হেঁটে চলল| পদ্দন্-অরামে থাকাকালীন সে য়ে সমস্ত কিছু অর্জন করেছিল তার সব কিছু নিয়ে চলল|
Genesis 35:18
রাহেল পুত্রটি প্রসব করার সময়ই মারা গেল| মারা যাবার আগে রাহেল পুত্রটির নাম রাখল বিনোনী| কিন্তু যাকোব তার নাম রাখল বিন্যামীন|
Genesis 46:16
গাদের পুত্ররা ছিলেন সিফিযোন, হগি, শূনী, ইষ্ বোন, এরি, অরোদী ও অরেলী|