Genesis 43:3
কিন্তু যিহূদা যাকোবকে বলল, “কিন্তু সেই দেশের রাজ্যপাল আমাদের সাবধান করে দিয়ে বলেছেন, ‘তোমরা তোমাদের ভাইকে নিয়ে না এলে আমি তোমাদের সঙ্গে কথা বলব না|’
And Judah | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | אֵלָ֛יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
unto | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
him, saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
man The | הָעֵ֣ד | hāʿēd | ha-ADE |
did solemnly | הֵעִד֩ | hēʿid | hay-EED |
protest | בָּ֨נוּ | bānû | BA-noo |
saying, us, unto | הָאִ֤ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
Ye shall not | לֵאמֹר֙ | lēʾmōr | lay-MORE |
see | לֹֽא | lōʾ | loh |
face, my | תִרְא֣וּ | tirʾû | teer-OO |
except | פָנַ֔י | pānay | fa-NAI |
your brother | בִּלְתִּ֖י | biltî | beel-TEE |
be with | אֲחִיכֶ֥ם | ʾăḥîkem | uh-hee-HEM |
you. | אִתְּכֶֽם׃ | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |