Genesis 49:7
তাদের রাগ এক অভিশাপ| কারণ তা প্রচণ্ড| উন্মত্ত হয়ে উঠলে তারা নিষ্ঠুরতায পূর্ণ হয়| তারা যাকোবের দেশে তাদের অংশ পাবে না| তারা সমস্ত ইস্রাযেলে ছড়িয়ে পড়বে|”
Cursed | אָר֤וּר | ʾārûr | ah-ROOR |
be their anger, | אַפָּם֙ | ʾappām | ah-PAHM |
for | כִּ֣י | kî | kee |
fierce; was it | עָ֔ז | ʿāz | az |
and their wrath, | וְעֶבְרָתָ֖ם | wĕʿebrātām | veh-ev-ra-TAHM |
for | כִּ֣י | kî | kee |
cruel: was it | קָשָׁ֑תָה | qāšātâ | ka-SHA-ta |
I will divide | אֲחַלְּקֵ֣ם | ʾăḥallĕqēm | uh-ha-leh-KAME |
Jacob, in them | בְּיַֽעֲקֹ֔ב | bĕyaʿăqōb | beh-ya-uh-KOVE |
and scatter | וַֽאֲפִיצֵ֖ם | waʾăpîṣēm | va-uh-fee-TSAME |
them in Israel. | בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |