Genesis 50:2
য়োষেফ তাঁর ভৃত্যদের পিতার দেহ প্রস্তুত করতে বললেন| (এই ভৃত্যরা চিকিত্সক ছিল|) চিকিত্সকেরা মিশরীযরা য়ে বিশেষভাবে দেহ প্রস্তুত করে সেইভাবে যাকোবের দেহ কবর দেবার জন্য প্রস্তুত করল|
And Joseph | וַיְצַ֨ו | wayṣǎw | vai-TSAHV |
commanded | יוֹסֵ֤ף | yôsēp | yoh-SAFE |
אֶת | ʾet | et | |
servants his | עֲבָדָיו֙ | ʿăbādāyw | uh-va-dav |
אֶת | ʾet | et | |
the physicians | הָרֹ֣פְאִ֔ים | hārōpĕʾîm | ha-ROH-feh-EEM |
embalm to | לַֽחֲנֹ֖ט | laḥănōṭ | la-huh-NOTE |
אֶת | ʾet | et | |
his father: | אָבִ֑יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
physicians the and | וַיַּֽחַנְט֥וּ | wayyaḥanṭû | va-ya-hahn-TOO |
embalmed | הָרֹֽפְאִ֖ים | hārōpĕʾîm | ha-roh-feh-EEM |
אֶת | ʾet | et | |
Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |