Hebrews 10:12
খ্রীষ্ট পাপের জন্য একটি বলিদান উত্সর্গ করলেন যা সকল সময়ের জন্য যথেষ্ট৷ তারপর তিনি ঈশ্বরের দক্ষিণ পাশে বসলেন৷
Hebrews 10:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
American Standard Version (ASV)
but he, when he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
Bible in Basic English (BBE)
But when Jesus had made one offering for sins for ever, he took his place at the right hand of God;
Darby English Bible (DBY)
But *he*, having offered one sacrifice for sins, sat down in perpetuity at [the] right hand of God,
World English Bible (WEB)
but he, when he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
Young's Literal Translation (YLT)
And He, for sin one sacrifice having offered -- to the end, did sit down on the right hand of God, --
| But | αὗτος | hautos | AF-tose |
| this man, | δὲ | de | thay |
| offered had he after | μίαν | mian | MEE-an |
| one | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
| sacrifice | ἁμαρτιῶν | hamartiōn | a-mahr-tee-ONE |
| for | προσενέγκας | prosenenkas | prose-ay-NAYNG-kahs |
| sins | θυσίαν | thysian | thyoo-SEE-an |
| for | εἰς | eis | ees |
| τὸ | to | toh | |
| ever, | διηνεκὲς | diēnekes | thee-ay-nay-KASE |
| sat down | ἐκάθισεν | ekathisen | ay-KA-thee-sane |
| on | ἐν | en | ane |
| hand right the | δεξιᾷ | dexia | thay-ksee-AH |
| of | τοῦ | tou | too |
| God; | θεοῦ | theou | thay-OO |
Cross Reference
Hebrews 1:3
একমাত্র ঈশ্বরের পুত্রই ঈশ্বরের মহিমার ও তাঁর প্রকৃতির মূর্ত প্রকাশ৷ ঈশ্বরের পুত্র তাঁর পরাক্রান্ত বাক্যের দ্বারা সবকিছু ধরে রেখেছেন৷ সেই পুত্র মানুষকে সমস্ত পাপ থেকে শুচিশুদ্ধ করেছেন৷ তারপর স্বর্গে ঈশ্বরের মহিমার ডানপাশের আসনে বসেছেন৷
Hebrews 9:12
খ্রীষ্ট একবার চিরতরে সেই মহাপবিত্রস্থানে প্রবেশ করেছেন৷ তিনি মহাপবিত্রস্থানে প্রবেশের জন্য ছাগ বা বাছুরের রক্ত ব্যবহার করেন নি, কিন্তু তিনি একবার চিরতরে নিজের রক্ত নিয়ে মহাপবিত্রস্থানে প্রবেশ করেছিলেন৷ খ্রীষ্ট সেখানে প্রবেশ করে আমাদের জন্য অনন্ত মুক্তি অর্জন করেছেন৷
Acts 2:33
যীশুকে স্বর্গে তুলে নেওযা হল; এখন যীশু ঈশ্বরের কাছে তাঁর ডানদিকে অবস্থান করছেন৷ পিতা যীশুকে পবিত্র আত্মা দিয়েছেন, পিতা তাঁকে সেই পবিত্র আত্মা দেবার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন৷ এখন যীশু সেই পবিত্র আত্মাকে ঢেলে দিলেন, তোমরা এখন তাই দেখছ ও শুনছ৷
Romans 8:34
খ্রীষ্ট যীশু যিনি মারা গেলেন ও মৃতদের মধ্য থেকে জীবিত হয়ে উঠলেন, তিনি ঈশ্বরের ডানদিকে বসে আছেন আর আমাদের জন্যে ঈশ্বরের কাছে মিনতি করছেন৷
Colossians 3:1
খ্রীষ্টের সঙ্গে তোমরা মৃতদের মধ্য থেকে পুনরুত্থিত হয়েছ; তাই স্বর্গীয় বিষয়গুলির জন্য চেষ্টা কর, য়েখানে খ্রীষ্ট ঈশ্বরের দক্ষিণ পাশে বসে আছেন৷
Hebrews 8:1
এখন আমরা য়ে বিষয় বলছি, তার প্রধান বক্তব্য হচ্ছে: আমাদের এক মহাযাজক আছেন, যিনি স্বর্গে ঈশ্বরের মহিমাময় সিংহাসনের ডানপাশে বসে আছেন৷