Interlinear verses Hebrews 3
  1. Ὅθεν
    holy
    OH-thane
    ἀδελφοὶ
    brethren,
    ah-thale-FOO
    ἅγιοι
    partakers
    A-gee-oo
    κλήσεως
    of
    KLAY-say-ose
    ἐπουρανίου
    the
    ape-oo-ra-NEE-oo
    μέτοχοι
    heavenly
    MAY-toh-hoo
    κατανοήσατε
    calling,
    ka-ta-noh-A-sa-tay
    τὸν
    consider
    tone
    ἀπόστολον
    the
    ah-POH-stoh-lone
    καὶ
    Apostle
    kay
    ἀρχιερέα
    and
    ar-hee-ay-RAY-ah
    τῆς
    High
    tase
    ὁμολογίας
    Priest
    oh-moh-loh-GEE-as
    ἡμῶν
    of
    ay-MONE
    Χριστὸν
    our
    hree-STONE
    Ἰησοῦν
    ee-ay-SOON
  2. πιστὸν
    was
    pee-STONE
    ὄντα
    faithful
    ONE-ta
    τῷ
    to
    toh
    ποιήσαντι
    him
    poo-A-sahn-tee
    αὐτὸν
    that
    af-TONE
    ὡς
    appointed
    ose
    καὶ
    him,
    kay
    Μωσῆς
    as
    moh-SASE
    ἐν
    also
    ane
    ὅλῳ
    Moses
    OH-loh
    τῷ
    was
    toh
    οἴκῳ
    faithful
    OO-koh
    αὐτοῦ
    in
    af-TOO
  3. πλείονος
    this
    PLEE-oh-nose
    γὰρ
    man
    gahr
    δόξης
    was
    THOH-ksase
    οὗτος
    counted
    OO-tose
    παρὰ
    worthy
    pa-RA
    Μωσῆν
    of
    moh-SANE
    ἠξίωται
    more
    ay-KSEE-oh-tay
    καθ'
    glory
    kahth
    ὅσον
    than
    OH-sone
    πλείονα
    Moses,
    PLEE-oh-na
    τιμὴν
    inasmuch
    tee-MANE
    ἔχει
    as
    A-hee
    τοῦ
    he
    too
    οἴκου
    who
    OO-koo
    hath
    oh
    κατασκευάσας
    builded
    ka-ta-skave-AH-sahs
    αὐτόν·
    the
    af-TONE
  4. πᾶς
    every
    pahs
    γὰρ
    house
    gahr
    οἶκος
    is
    OO-kose
    κατασκευάζεται
    builded
    ka-ta-skave-AH-zay-tay
    ὑπό
    by
    yoo-POH
    τινος
    some
    tee-nose
    man;
    oh
    δὲ
    thay
    τὰ
    but
    ta
    πάντα
    he
    PAHN-ta
    κατασκευάσας
    that
    ka-ta-skave-AH-sahs
    θεός
    built
    thay-OSE
  5. καὶ
    Moses
    kay
    Μωσῆς
    verily
    moh-SASE
    μὲν
    was
    mane
    πιστὸς
    faithful
    pee-STOSE
    ἐν
    in
    ane
    ὅλῳ
    all
    OH-loh
    τῷ
    his
    toh
    οἴκῳ
    OO-koh
    αὐτοῦ
    house,
    af-TOO
    ὡς
    as
    ose
    θεράπων
    a
    thay-RA-pone
    εἰς
    servant,
    ees
    μαρτύριον
    for
    mahr-TYOO-ree-one
    τῶν
    a
    tone
    λαληθησομένων
    testimony
    la-lay-thay-soh-MAY-none
  6. Χριστὸς
    Christ
    hree-STOSE
    δὲ
    as
    thay
    ὡς
    a
    ose
    υἱὸς
    son
    yoo-OSE
    ἐπὶ
    over
    ay-PEE
    τὸν
    his
    tone
    οἶκον
    own
    OO-kone
    αὐτοῦ·
    af-TOO
    οὗ
    house;
    oo
    οἶκός
    whose
    OO-KOSE
    ἐσμεν
    house
    ay-smane
    ἡμεῖς
    are
    ay-MEES
    ἐάνπερ
    we,
    ay-AN-pare
    τὴν
    if
    tane
    παῤῥησίαν
    we
    pahr-ray-SEE-an
    καὶ
    hold
    kay
    τὸ
    fast
    toh
    καύχημα
    the
    KAF-hay-ma
    τῆς
    confidence
    tase
    ἐλπίδος
    and
    ale-PEE-those
    μέχρι
    the
    MAY-hree
    τέλους
    rejoicing
    TAY-loos
    βεβαίαν
    of
    vay-VAY-an
    κατάσχωμεν
    the
    ka-TA-skoh-mane
  7. Διό
    (as
    thee-OH
    καθὼς
    the
    ka-THOSE
    λέγει
    LAY-gee
    τὸ
    Holy
    toh
    πνεῦμα
    Ghost
    PNAVE-ma
    τὸ
    saith,
    toh
    ἅγιον
    To
    A-gee-one
    Σήμερον
    day
    SAY-may-rone
    ἐὰν
    if
    ay-AN
    τῆς
    ye
    tase
    φωνῆς
    will
    foh-NASE
    αὐτοῦ
    hear
    af-TOO
    ἀκούσητε
    his
    ah-KOO-say-tay
  8. μὴ
    not
    may
    σκληρύνητε
    your
    sklay-RYOO-nay-tay
    τὰς
    tahs
    καρδίας
    hearts,
    kahr-THEE-as
    ὑμῶν
    as
    yoo-MONE
    ὡς
    in
    ose
    ἐν
    the
    ane
    τῷ
    provocation,
    toh
    παραπικρασμῷ
    in
    pa-ra-pee-kra-SMOH
    κατὰ
    the
    ka-TA
    τὴν
    day
    tane
    ἡμέραν
    of
    ay-MAY-rahn
    τοῦ
    too
    πειρασμοῦ
    temptation
    pee-ra-SMOO
    ἐν
    in
    ane
    τῇ
    the
    tay
    ἐρήμῳ
    wilderness:
    ay-RAY-moh
  9. οὗ
    your
    oo
    ἐπείρασαν
    ay-PEE-ra-sahn
    με
    fathers
    may
    οἱ
    tempted
    oo
    πατέρες
    me,
    pa-TAY-rase
    ὑμῶν
    proved
    yoo-MONE
    ἐδοκιμασάν
    me,
    ay-thoh-kee-ma-SAHN
    με,
    and
    may
    καὶ
    saw
    kay
    εἶδον
    my
    EE-thone
    τὰ
    ta
    ἔργα
    works
    ARE-ga
    μου
    forty
    moo
    τεσσαράκοντα
    years.
    tase-sa-RA-kone-ta
    ἔτη·
    A-tay
  10. διὸ
    I
    thee-OH
    προσώχθισα
    was
    prose-OKE-thee-sa
    τῇ
    grieved
    tay
    γενεᾷ
    with
    gay-nay-AH
    ἐκείνῃ,
    that
    ake-EE-nay
    καὶ
    kay
    εἶπον
    generation,
    EE-pone
    Ἀεὶ
    and
    ah-EE
    πλανῶνται
    said,
    pla-NONE-tay
    τῇ
    They
    tay
    καρδίᾳ
    do
    kahr-THEE-ah
    αὐτοὶ
    alway
    af-TOO
    δὲ
    err
    thay
    οὐκ
    in
    ook
    ἔγνωσαν
    their
    A-gnoh-sahn
    τὰς
    tahs
    ὁδούς
    heart;
    oh-THOOS
    μου
    and
    moo
  11. ὡς
    I
    ose
    ὤμοσα
    sware
    OH-moh-sa
    ἐν
    in
    ane
    τῇ
    my
    tay
    ὀργῇ
    ore-GAY
    μου·
    wrath,
    moo
    Εἰ
    They
    ee
    εἰσελεύσονται
    shall
    ees-ay-LAYF-sone-tay
    εἰς
    not
    ees
    τὴν
    tane
    κατάπαυσίν
    enter
    ka-TA-paf-SEEN
    μου
    into
    moo
  12. Βλέπετε
    heed,
    VLAY-pay-tay
    ἀδελφοί
    brethren,
    ah-thale-FOO
    μήποτε
    lest
    MAY-poh-tay
    ἔσται
    there
    A-stay
    ἔν
    be
    ane
    τινι
    in
    tee-nee
    ὑμῶν
    any
    yoo-MONE
    καρδία
    of
    kahr-THEE-ah
    πονηρὰ
    you
    poh-nay-RA
    ἀπιστίας
    an
    ah-pee-STEE-as
    ἐν
    evil
    ane
    τῷ
    heart
    toh
    ἀποστῆναι
    of
    ah-poh-STAY-nay
    ἀπὸ
    unbelief,
    ah-POH
    θεοῦ
    in
    thay-OO
    ζῶντος
    ZONE-tose
  13. ἀλλὰ
    exhort
    al-LA
    παρακαλεῖτε
    one
    pa-ra-ka-LEE-tay
    ἑαυτοὺς
    another
    ay-af-TOOS
    καθ'
    daily,
    kahth
    ἑκάστην
    ake-AH-stane
    ἡμέραν
    ay-MAY-rahn
    ἄχρις
    while
    AH-hrees
    οὗ
    oo
    τὸ
    it
    toh
    Σήμερον
    is
    SAY-may-rone
    καλεῖται
    called
    ka-LEE-tay
    ἵνα
    To
    EE-na
    μὴ
    day;
    may
    σκληρυνθῇ
    lest
    sklay-ryoon-THAY
    τις
    any
    tees
    ἐξ
    of
    ayks
    ὑμῶν
    you
    yoo-MONE
    ἀπάτῃ
    ah-PA-tay
    τῆς
    be
    tase
    ἁμαρτίας
    hardened
    a-mahr-TEE-as
  14. μέτοχοι
    we
    MAY-toh-hoo
    γὰρ
    are
    gahr
    γεγόναμεν
    made
    gay-GOH-na-mane
    τοῦ
    partakers
    too
    Χριστοῦ
    of
    hree-STOO
    ἐάνπερ
    ay-AN-pare
    τὴν
    Christ,
    tane
    ἀρχὴν
    if
    ar-HANE
    τῆς
    we
    tase
    ὑποστάσεως
    hold
    yoo-poh-STA-say-ose
    μέχρι
    the
    MAY-hree
    τέλους
    beginning
    TAY-loos
    βεβαίαν
    of
    vay-VAY-an
    κατάσχωμεν
    ka-TA-skoh-mane
  15. ἐν
    ane
    τῷ
    it
    toh
    λέγεσθαι
    is
    LAY-gay-sthay
    Σήμερον
    said,
    SAY-may-rone
    ἐὰν
    To
    ay-AN
    τῆς
    day
    tase
    φωνῆς
    if
    foh-NASE
    αὐτοῦ
    ye
    af-TOO
    ἀκούσητε
    will
    ah-KOO-say-tay
    Μὴ
    hear
    may
    σκληρύνητε
    his
    sklay-RYOO-nay-tay
    τὰς
    tahs
    καρδίας
    voice,
    kahr-THEE-as
    ὑμῶν
    harden
    yoo-MONE
    ὡς
    not
    ose
    ἐν
    your
    ane
    τῷ
    toh
    παραπικρασμῷ
    hearts,
    pa-ra-pee-kra-SMOH
  16. τίνες
    some,
    TEE-nase
    γὰρ
    when
    gahr
    ἀκούσαντες
    they
    ah-KOO-sahn-tase
    παρεπίκραναν
    had
    pa-ray-PEE-kra-nahn
    ἀλλ'
    heard,
    al
    οὐ
    did
    oo
    πάντες
    provoke:
    PAHN-tase
    οἱ
    howbeit
    oo
    ἐξελθόντες
    not
    ayks-ale-THONE-tase
    ἐξ
    all
    ayks
    Αἰγύπτου
    ay-GYOO-ptoo
    διὰ
    that
    thee-AH
    Μωσέως
    came
    moh-SAY-ose
  17. τίσιν
    with
    TEE-seen
    δὲ
    whom
    thay
    προσώχθισεν
    was
    prose-OKE-thee-sane
    τεσσαράκοντα
    he
    tase-sa-RA-kone-ta
    ἔτη
    grieved
    A-tay
    οὐχὶ
    forty
    oo-HEE
    τοῖς
    years?
    toos
    ἁμαρτήσασιν
    was
    a-mahr-TAY-sa-seen
    ὧν
    it
    one
    τὰ
    not
    ta
    κῶλα
    KOH-la
    ἔπεσεν
    with
    A-pay-sane
    ἐν
    them
    ane
    τῇ
    that
    tay
    ἐρήμῳ
    had
    ay-RAY-moh
  18. τίσιν
    to
    TEE-seen
    δὲ
    whom
    thay
    ὤμοσεν
    sware
    OH-moh-sane
    μὴ
    he
    may
    εἰσελεύσεσθαι
    that
    ees-ay-LAYF-say-sthay
    εἰς
    they
    ees
    τὴν
    should
    tane
    κατάπαυσιν
    not
    ka-TA-paf-seen
    αὐτοῦ
    enter
    af-TOO
    εἰ
    into
    ee
    μὴ
    his
    may
    τοῖς
    toos
    ἀπειθήσασιν
    rest,
    ah-pee-THAY-sa-seen
  19. καὶ
    we
    kay
    βλέπομεν
    see
    VLAY-poh-mane
    ὅτι
    that
    OH-tee
    οὐκ
    they
    ook
    ἠδυνήθησαν
    could
    ay-thyoo-NAY-thay-sahn
    εἰσελθεῖν
    not
    ees-ale-THEEN
    δι'
    enter
    thee
    ἀπιστίαν
    in
    ah-pee-STEE-an