Isaiah 42:14
“দীর্ঘদিন ধরে আমি কিছুই বলিনি| আমি নিজেকে সংযত করে রেখেছিলাম, বলিনি কোন কিছুই| কিন্তু এখন আমি প্রসব করতে যাচ্ছে এমন এক মহিলার মতো চিত্কার করে কাঁদব| আমি জোরে জোরে সশব্দে প্রশ্বাস নেব|
I have long time | הֶחֱשֵׁ֙יתִי֙ | heḥĕšêtiy | heh-hay-SHAY-TEE |
holden my peace; | מֵֽעוֹלָ֔ם | mēʿôlām | may-oh-LAHM |
still, been have I | אַחֲרִ֖ישׁ | ʾaḥărîš | ah-huh-REESH |
and refrained myself: | אֶתְאַפָּ֑ק | ʾetʾappāq | et-ah-PAHK |
cry I will now | כַּיּוֹלֵדָ֣ה | kayyôlēdâ | ka-yoh-lay-DA |
like a travailing woman; | אֶפְעֶ֔ה | ʾepʿe | ef-EH |
destroy will I | אֶשֹּׁ֥ם | ʾeššōm | eh-SHOME |
and devour | וְאֶשְׁאַ֖ף | wĕʾešʾap | veh-esh-AF |
at once. | יָֽחַד׃ | yāḥad | YA-hahd |