Isaiah 43:17
“যারা যুদ্ধযান, ঘোড়সওযার ও সেনাবলে বলীযান হয়ে আমার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে তারা পরাজিত হবে| তারা আর কখনও উঠতে পারবে না| তাদের বিনাশ ঘটবে| মোমবাতির শিখা যেমন করে নিভিযে দেওয়া হয় সেই ভাবে তাদের থামানো হবে|
Which bringeth forth | הַמּוֹצִ֥יא | hammôṣîʾ | ha-moh-TSEE |
the chariot | רֶֽכֶב | rekeb | REH-hev |
and horse, | וָס֖וּס | wāsûs | va-SOOS |
army the | חַ֣יִל | ḥayil | HA-yeel |
and the power; | וְעִזּ֑וּז | wĕʿizzûz | veh-EE-zooz |
down lie shall they | יַחְדָּ֤ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
together, | יִשְׁכְּבוּ֙ | yiškĕbû | yeesh-keh-VOO |
they shall not | בַּל | bal | bahl |
rise: | יָק֔וּמוּ | yāqûmû | ya-KOO-moo |
extinct, are they | דָּעֲכ֖וּ | dāʿăkû | da-uh-HOO |
they are quenched | כַּפִּשְׁתָּ֥ה | kappištâ | ka-peesh-TA |
as tow. | כָבֽוּ׃ | kābû | ha-VOO |