Jeremiah 27:8 Concordance

Jeremiah 27:8
“‘কিন্তু কয়েকটি দেশ হয়ত বাবিলের রাজা নবূখদ্রিত্‌সরের সেবা করতে অস্বীকার করবে| তারা তার জোযাল টানতে অস্বীকার করবে| যদি তা হয় তাহলে আমি ঐ দেশগুলিকে শাস্তি দেব| তারা সইবে তরবারির আঘাত, অনাহার এবং মহামারীর যন্ত্রণা|”‘ এই হল প্রভুর বার্তা| “‘যতক্ষণ না দেশগুলি ধ্বংস হয় ততক্ষণ আমি ঐ শাস্তি বহাল রাখব| আমি নবূখদ্রিত্‌সরকে দিয়ে যুদ্ধ করিযে ঐ জাতিগুলিকে ধ্বংস করাবো|

EnglishOriginalTransliterationPronunciation
And it shall come to pass, וְהָיָ֨ה hāyâ ha-YA
the nation הַגּ֜וֹי gôy ɡoy
and kingdom וְהַמַּמְלָכָ֗ה mamlākâ mahm-la-HA
which אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
will not לֹֽא lōʾ loh
serve יַעַבְד֤וּ ʿābad ah-VAHD
the same אֹתוֹ֙ ʾēt ate
אֶת ʾēt ate
Nebuchadnezzar נְבוּכַדְנֶאצַּ֣ר nĕbûkadneʾṣṣar neh-voo-hahd-neh-TSAHR
the king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Babylon, בָּבֶ֔ל bābel ba-VEL
וְאֵ֨ת ʾēt ate
and that אֲשֶׁ֤ר ʾăšer uh-SHER
will not לֹֽא lōʾ loh
put יִתֵּן֙ nātan na-TAHN
אֶת ʾēt ate
their neck צַוָּאר֔וֹ ṣawwār tsa-WAHR
under the yoke בְּעֹ֖ל ʿōl ole
of the king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Babylon, בָּבֶ֑ל bābel ba-VEL
with the sword, בַּחֶרֶב֩ ḥereb heh-REV
and with the famine, וּבָרָעָ֨ב rāʿāb ra-AV
and with the pestilence, וּבַדֶּ֜בֶר deber deh-VER
will I punish, אֶפְקֹ֨ד pāqad pa-KAHD
עַל ʿal al
nation הַגּ֤וֹי gôy ɡoy
that הַהוּא֙ hûʾ hoo
saith נְאֻם nĕʾum neh-OOM
the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
until עַד ʿad ad
I have consumed תֻּמִּ֥י tāmam ta-MAHM
אֹתָ֖ם ʾēt ate
them by his hand. בְּיָדֽוֹ׃ yād yahd

Bengali Bible