Jeremiah 32:43
তোমরা বলছো: ‘বাবিলের সৈন্য এদেশকে একটি শূন্য মরুভূমিতে পরিণত করেছে| এখানে কোন প্রাণের স্পন্দন নেই|’ কিন্তু ভবিষ্যতে মানুষ এখানেই বাস করার জন্য জমি কিনবে|
And fields | וְנִקְנָ֥ה | wĕniqnâ | veh-neek-NA |
shall be bought | הַשָּׂדֶ֖ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
this in | בָּאָ֣רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
land, | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
whereof | אֲשֶׁ֣ר׀ | ʾăšer | uh-SHER |
ye | אַתֶּ֣ם | ʾattem | ah-TEM |
say, | אֹמְרִ֗ים | ʾōmĕrîm | oh-meh-REEM |
desolate is It | שְׁמָמָ֥ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
without | הִיא֙ | hîʾ | hee |
man | מֵאֵ֤ין | mēʾên | may-ANE |
or beast; | אָדָם֙ | ʾādām | ah-DAHM |
given is it | וּבְהֵמָ֔ה | ûbĕhēmâ | oo-veh-hay-MA |
into the hand | נִתְּנָ֖ה | nittĕnâ | nee-teh-NA |
of the Chaldeans. | בְּיַ֥ד | bĕyad | beh-YAHD |
הַכַּשְׂדִּֽים׃ | hakkaśdîm | ha-kahs-DEEM |