Jeremiah 38:6 Concordance
Jeremiah 38:6
সুতরাং সভাসদরা যিরমিয়কে নিয়ে গেল মল্কিযের চৌবাচচায় ফেলে দেসু়ার জন্য (মল্কিয ছিল রাজপুত্র)| চৌবাচচাটি ছিল উপাসনালয চত্বরে, সেখানে থাকতো রাজার প্রহরীরা| সভাসদরা যিরমিয়কে দড়ি দিয়ে বাঁধল এবং জলাধারে ফেলে দিল| জলাধারটিতে জল ছিল না, ছিল শুধু কাদা| এবং যিরমিয় সেই কাদার ভেতরে ডুবে গেল|
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then took | וַיִּקְח֣וּ | lāqaḥ | la-KAHK |
| they | אֶֽת | ʾēt | ate |
| Jeremiah, | יִרְמְיָ֗הוּ | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
| and cast | וַיַּשְׁלִ֨כוּ | šālak | sha-LAHK |
| אֹת֜וֹ | ʾēt | ate | |
| him into | אֶל | ʾēl | ale |
| the dungeon | הַבּ֣וֹר׀ | bôr | bore |
| of Malchiah | מַלְכִּיָּ֣הוּ | malkiyyâ | mahl-kee-YA |
| the son | בֶן | bēn | bane |
| of Hammelech, | הַמֶּ֗לֶךְ | melek | meh-LEK |
| that | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
| in the court | בַּחֲצַ֣ר | ḥāṣēr | ha-TSARE |
| of the prison: | הַמַּטָּרָ֔ה | maṭṭārāʾ | ma-ta-RA |
| and they let down | וַיְשַׁלְּח֥וּ | šālaḥ | sha-LAHK |
| אֶֽת | ʾēt | ate | |
| Jeremiah | יִרְמְיָ֖הוּ | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
| with cords. | בַּחֲבָלִ֑ים | ḥebel | heh-VEL |
| And in the dungeon | וּבַבּ֤וֹר | bôr | bore |
| no | אֵֽין | ʾayin | ah-YEEN |
| water, | מַ֙יִם֙ | mayim | ma-YEEM |
| but | כִּ֣י | kî | kee |
| אִם | ʾim | eem | |
| mire: | טִ֔יט | ṭîṭ | teet |
| sunk | וַיִּטְבַּ֥ע | ṭābaʿ | ta-VA |
| so Jeremiah | יִרְמְיָ֖הוּ | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
| in the mire. | בַּטִּֽיט׃ | ṭîṭ | teet |
Bengali Bible