Jeremiah 40:10 Concordance
Jeremiah 40:10
আমি বয়ং মিস্পাতে থাকব| আমি তোমাদের হয়ে কল্দীয অধিবাসীদের কাছে বলব| ওটা তোমরা আমার ওপর ছেড়ে দাও| কিন্তু তোমাদের দ্রাক্ষা থেকে দ্রাক্ষারস তৈরী করতে হবে| গ্রীষ্মকালীন ফলের এবং তৈলবীজের চাষ করবে| চাষের ফসল মজুত করে রাখবে| তোমরা য়ে সমস্ত শহরের দায়িত্ব নিয়েছ সেখানেই থেকো|”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| As for me, | וַאֲנִ֗י | ʾănî | uh-NEE |
| behold, | הִנְנִ֤י | hēn | hane |
| I will dwell | יֹשֵׁב֙ | yāšab | ya-SHAHV |
| at Mizpah | בַּמִּצְפָּ֔ה | miṣpâ | meets-PA |
| to serve | לַֽעֲמֹד֙ | ʿāmad | ah-MAHD |
| לִפְנֵ֣י | pānîm | pa-NEEM | |
| the Chaldeans, | הַכַּשְׂדִּ֔ים | kaśdî | kahs-DEE |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| will come | יָבֹ֖אוּ | bôʾ | boh |
| unto | אֵלֵ֑ינוּ | ʾēl | ale |
| us: but ye, | וְאַתֶּ֡ם | ʾattâ | ah-TA |
| gather | אִסְפוּ֩ | ʾāsap | ah-SAHF |
| ye wine, | יַ֨יִן | yayin | ya-YEEN |
| and summer fruits, | וְקַ֜יִץ | qayiṣ | ka-YEETS |
| and oil, | וְשֶׁ֗מֶן | šemen | sheh-MEN |
| and put | וְשִׂ֙מוּ֙ | śûm | soom |
| in your vessels, | בִּכְלֵיכֶ֔ם | kĕlî | keh-LEE |
| and dwell | וּשְׁב֖וּ | yāšab | ya-SHAHV |
| in your cities | בְּעָרֵיכֶ֥ם | ʿîr | eer |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| ye have taken. | תְּפַשְׂתֶּֽם׃ | tāpaś | ta-FAHS |
Bengali Bible