Jeremiah 49:1 Concordance
Jeremiah 49:1
এই হল প্রভুর বার্তা অম্মোনের লোকদের জন্য| প্রভু বলেছেন: “অম্মোনের লোকরা তোমরা কি ভাবো য়ে ইস্রায়েলের লোকদের কোন সন্তান নেই? তোমরা কি ভাবো সেখানে কোন উত্তরপুরুষ নেই যারা তাদের পিতা মাতার মৃত্যুর পর দেশের ভার নিতে পারে? হয়তো এই কারণেই কি মিল্কম গাদের দেশ নিয়ে নিয়েছিল?”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Concerning the Ammonites, | לִבְנֵ֣י | bēn | bane |
| עַמּ֗וֹן | ʿammôn | ah-MONE | |
| thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| sons? | הֲבָנִ֥ים | bēn | bane |
| no | אֵין֙ | ʾayin | ah-YEEN |
| Hath Israel | לְיִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| אִם | ʾim | eem | |
| heir? | יוֹרֵ֖שׁ | yāraš | ya-RAHSH |
| hath he no | אֵ֣ין | ʾayin | ah-YEEN |
| ל֑וֹ | |||
| why | מַדּ֗וּעַ | maddûaʿ | ma-DOO-ah |
| inherit | יָרַ֤שׁ | yāraš | ya-RAHSH |
| doth their king | מַלְכָּם֙ | melek | meh-LEK |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Gad, | גָּ֔ד | gād | ɡahd |
| and his people | וְעַמּ֖וֹ | ʿam | am |
| in his cities? | בְּעָרָ֥יו | ʿîr | eer |
| dwell | יָשָֽׁב׃ | yāšab | ya-SHAHV |
Bengali Bible