Jeremiah 49:32 Concordance
Jeremiah 49:32
শএুবাহিনী তাদের বাছুর ও উট চুরি করে নিয়ে যাবে| তারা তাদের রুটির কোণা কাটে| বেশ, আমি তাদের দৌড় করিযে নিয়ে যাব পৃথিবীর আরেক প্রান্তে| এবং প্রত্যেক জায়গাতেই তাদের জীবন সমস্যায় জর্জরিত করে তুলব|” এই হল প্রভুর বার্তা|
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| shall be | וְהָי֨וּ | hāyâ | ha-YA |
| And their camels | גְמַלֵּיהֶ֜ם | gāmāl | ɡa-MAHL |
| a booty, | לָבַ֗ז | baz | bahz |
| and the multitude | וַהֲמ֤וֹן | hāmôn | ha-MONE |
| of their cattle | מִקְנֵיהֶם֙ | miqne | meek-NEH |
| a spoil: | לְשָׁלָ֔ל | šālāl | sha-LAHL |
| and I will scatter | וְזֵרִתִ֥ים | zārâ | za-RA |
| into all | לְכָל | kōl | kole |
| winds | ר֖וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| them in the utmost | קְצוּצֵ֣י | qāṣaṣ | ka-TSAHTS |
| corners; | פֵאָ֑ה | pēʾâ | pay-AH |
| from all | וּמִכָּל | kōl | kole |
| sides | עֲבָרָ֛יו | ʿēber | ay-VER |
| and I will bring | אָבִ֥יא | bôʾ | boh |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| their calamity | אֵידָ֖ם | ʾêd | ade |
| thereof, saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Bengali Bible