Jeremiah 51:57 Concordance
Jeremiah 51:57
আমি বাবিলের সমস্ত জ্ঞানী মানুষ এবং গুরুত্বপূর্ণ পদাধিকারীদের মাতাল করব| আমি রাজ্যপাল, আধিকারিক এবং সেনাদেরও মাতাল করব| তারপর তারা চির কালের জন্য ঘুমিযে পড়বে| তারা আর কখনও জেগে উঠবে না|”রাজা এই কথাগুলি বললেন| তাঁর নাম প্রভু সর্বশক্তিমান|
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And I will make drunk | וְ֠הִשְׁכַּרְתִּי | šākar | sha-HAHR |
| her princes, | שָׂרֶ֨יהָ | śar | sahr |
| and her wise | וַחֲכָמֶ֜יהָ | ḥākām | ha-HAHM |
| her captains, | פַּחוֹתֶ֤יהָ | peḥâ | peh-HA |
| and her rulers, | וּסְגָנֶ֙יהָ֙ | sāgān | sa-ɡAHN |
| and her mighty men: | וְגִבּוֹרֶ֔יהָ | gibbôr | ɡee-BORE |
| and they shall sleep | וְיָשְׁנ֥וּ | yāšēn | ya-SHANE |
| sleep, | שְׁנַת | šēnâ | shay-NA |
| a perpetual | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| and not | וְלֹ֣א | lōʾ | loh |
| wake, | יָקִ֑יצוּ | qûṣ | koots |
| saith | נְאֻ֨ם | nĕʾum | neh-OOM |
| the King, | הַמֶּ֔לֶךְ | melek | meh-LEK |
| the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts. | צְבָא֖וֹת | ṣābāʾ | tsa-VA |
| whose name | שְׁמֽוֹ׃ | šēm | shame |
Bengali Bible