Jeremiah 8:10
তাই আমি তাদের স্ত্রীদের অন্য পুরুষদের হাতে তুলে দেব| আমি তাদের জমিসমূহ দান করে দেব অন্য মালিকদের| ক্ষুদ্র থেকে গুরুত্বপূর্ণ সবাই শুধু বেশী পয়সা চায়| ভাব্বাদী থেকে যাজকদের প্রত্যেকেই মিথ্যা কথা বলে|
Therefore | לָכֵן֩ | lākēn | la-HANE |
will I give | אֶתֵּ֨ן | ʾettēn | eh-TANE |
אֶת | ʾet | et | |
wives their | נְשֵׁיהֶ֜ם | nĕšêhem | neh-shay-HEM |
unto others, | לַאֲחֵרִ֗ים | laʾăḥērîm | la-uh-hay-REEM |
fields their and | שְׂדֽוֹתֵיהֶם֙ | śĕdôtêhem | seh-doh-tay-HEM |
inherit shall that them to | לְי֣וֹרְשִׁ֔ים | lĕyôrĕšîm | leh-YOH-reh-SHEEM |
them: for | כִּ֤י | kî | kee |
every one | מִקָּטֹן֙ | miqqāṭōn | mee-ka-TONE |
least the from | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
even unto | גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
the greatest | כֻּלֹּ֖ה | kullō | koo-LOH |
given is | בֹּצֵ֣עַ | bōṣēaʿ | boh-TSAY-ah |
to covetousness, | בָּ֑צַע | bāṣaʿ | BA-tsa |
prophet the from | מִנָּבִיא֙ | minnābîʾ | mee-na-VEE |
even unto | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
the priest | כֹּהֵ֔ן | kōhēn | koh-HANE |
every one | כֻּלֹּ֖ה | kullō | koo-LOH |
dealeth | עֹ֥שֶׂה | ʿōśe | OH-seh |
falsely. | שָּֽׁקֶר׃ | šāqer | SHA-ker |