Jeremiah 8:7
এমন কি আকাশের পাখীরাও কাজ করবার সঠিক সময়টি জানে| সারস, পায়রা, বেগবান এবং গায়ক পাখীরাও জানে নতুন বাসায কখন উড়ে য়েতে হয়| কিন্তু আমার লোকরা জানেনা প্রভু তাদের কাছ থেকে কি চান|
Yea, | גַּם | gam | ɡahm |
the stork | חֲסִידָ֣ה | ḥăsîdâ | huh-see-DA |
in the heaven | בַשָּׁמַ֗יִם | baššāmayim | va-sha-MA-yeem |
knoweth | יָֽדְעָה֙ | yādĕʿāh | ya-deh-AH |
times; appointed her | מֽוֹעֲדֶ֔יהָ | môʿădêhā | moh-uh-DAY-ha |
and the turtle | וְתֹ֤ר | wĕtōr | veh-TORE |
and the crane | וְסִוס֙ | wĕsiws | veh-seev-S |
swallow the and | וְעָג֔וּר | wĕʿāgûr | veh-ah-ɡOOR |
observe | שָׁמְר֖וּ | šomrû | shome-ROO |
אֶת | ʾet | et | |
the time | עֵ֣ת | ʿēt | ate |
of their coming; | בֹּאָ֑נָה | bōʾānâ | boh-AH-na |
people my but | וְעַמִּ֕י | wĕʿammî | veh-ah-MEE |
know | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not | יָֽדְע֔וּ | yādĕʿû | ya-deh-OO |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
the judgment | מִשְׁפַּ֥ט | mišpaṭ | meesh-PAHT |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Isaiah 1:3
একটা গরুও তার মনিবকে চেনে| একটা গাধাও জানে তার মালিক তাকে কোথায় খাওয়ায়| কিন্তু ইস্রায়েলের লোকরা আমাকে চেনে না| আমার লোকরা আমাকে বোঝে না|”
Song of Solomon 2:12
মাঠে মাঠে ফুল ফুটছে, পাখিদের গান গাইবার সময় এসে গেছে! ঐ শোন, পারাবতের ডাক শোনা যাচ্ছে|
Jeremiah 5:4
কিন্তু আমি (যিরমিয়) আমাকে মনে মনে বললাম, “তারা এত দরিদ্র এবং নির্বোধ য়ে তারা প্রভুর জীবনযাত্রা শেখে নি| ঈশ্বরের শিক্ষা বিষয়েও তারা কিছু জানে না|
Proverbs 6:6
অলস মানুষ, তোমাদের পিঁপড়েদের মতো হওয়া উচিত্| দেখো, পিঁপড়েরা কি করে| পিঁপড়েদের কাছ থেকে শেখো এবং জ্ঞানী হও|
Isaiah 5:12
তোমরা দ্রাক্ষারস, বাঁশি, ঢোলক এবং বিভিন্ন বাদ্যযন্ত্র নিয়ে ফূর্তি-আমোদ কর| কিন্তু তোমরা প্রভুর কর্মকাণ্ড দেখতে পাও না| প্রভু নিজ হাতে অনেক জিনিস তৈরি করেছেন| কিন্তু তোমরা ঐসব জিনিস দেখতে পাও না|