Job 14:11 in Bengali

Bengali Bengali Bible Job Job 14 Job 14:11

Job 14:11
দীঘি য়েমন শুকিয়ে যায় অথবা নদী য়েমন শুকিয়ে যায় তার মতন|

Job 14:10Job 14Job 14:12

Job 14:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:

American Standard Version (ASV)
`As' the waters fail from the sea, And the river wasteth and drieth up;

Bible in Basic English (BBE)
The waters go from a pool, and a river becomes waste and dry;

Darby English Bible (DBY)
The waters recede from the lake, and the river wasteth and drieth up:

Webster's Bible (WBT)
As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:

World English Bible (WEB)
As the waters fail from the sea, And the river wastes and dries up,

Young's Literal Translation (YLT)
Waters have gone away from a sea, And a river becometh waste and dry.

As
the
waters
אָֽזְלוּʾāzĕlûAH-zeh-loo
fail
מַ֭יִםmayimMA-yeem
from
מִנִּיminnîmee-NEE
the
sea,
יָ֑םyāmyahm
flood
the
and
וְ֝נָהָ֗רwĕnāhārVEH-na-HAHR
decayeth
יֶחֱרַ֥בyeḥĕrabyeh-hay-RAHV
and
drieth
up:
וְיָבֵֽשׁ׃wĕyābēšveh-ya-VAYSH

Cross Reference

Isaiah 19:5
নীলনদ এমশঃ শুকিয়ে আসবে| সমুদ্র থেকে জল চলে যাবে|

Job 6:15
কিন্তু তুমি, আমার ভাই, তুমি বিশ্বস্ত ছিলে না| আমি তোমার প্রতি নির্ভর করতে পারিনি| তুমি সেই ঝর্ণার মত যা কখনও প্রবাহিত হয় আবার কখনও প্রবাহিত হয় না| তুমি সেই ঝর্ণার মত

Jeremiah 15:18
আমি বুঝতে পারি না কেন এখনও আমি ব্যাথা বোধ করি| আমি বুঝতে পারি না কেন আমার ক্ষত সেরে ওঠে না| প্রভু, আমার মনে হয় আপনি বদলে গিয়েছেন| আপনি হলেন শুকিয়ে যাওয়া ঝর্ণা| কিংবা হঠাত্‌ জলের প্রবাহ থেমে যাওয়া একটি ঝর্ণা|