Job 14:15
ঈশ্বর, আপনি আমায় ডাকবেন এবং আমি আপনার ডাকে সাড়া দেবো| তাহলে আমি, যাকে আপনি তৈরী করেছেন, সেই আমি আপনার কাছে গুরুত্বপূর্ণ হয়ে উঠব|
Job 14:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.
American Standard Version (ASV)
Thou wouldest call, and I would answer thee: Thou wouldest have a desire to the work of thy hands.
Bible in Basic English (BBE)
At the sound of your voice I would give an answer, and you would have a desire for the work of your hands.
Darby English Bible (DBY)
Thou wouldest call, and I would answer thee; thou wouldest have a desire after the work of thy hands.
Webster's Bible (WBT)
Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thy hands.
World English Bible (WEB)
You would call, and I would answer you. You would have a desire to the work of your hands.
Young's Literal Translation (YLT)
Thou dost call, and I -- I answer Thee; To the work of Thy hands Thou hast desire.
| Thou shalt call, | תִּ֭קְרָא | tiqrāʾ | TEEK-ra |
| and I | וְאָנֹכִ֣י | wĕʾānōkî | veh-ah-noh-HEE |
| answer will | אֶֽעֱנֶ֑ךָּ | ʾeʿĕnekkā | eh-ay-NEH-ka |
| desire a have wilt thou thee: | לְֽמַעֲשֵׂ֖ה | lĕmaʿăśē | leh-ma-uh-SAY |
| to the work | יָדֶ֣יךָ | yādêkā | ya-DAY-ha |
| of thine hands. | תִכְסֹֽף׃ | tiksōp | teek-SOFE |
Cross Reference
Job 10:3
ঈশ্বর, আমাকে আঘাত করে আপনি কি সুখী হন? মনে হচ্ছে, আপনি যা সৃষ্টি করেছেন তার প্রতি আমার কোন ভ্রূক্ষেপই নেই| কিংবা, মন্দ লোকরা য়ে ফন্দি আঁটে সেই ফন্দিতে আপনিও কি আনন্দিত হন?
Job 13:22
তারপর আপনি আমায় ডাকবেন, আমি আপনাকে উত্তর দেবো| অথবা আমায় বলতে দিন এবং আপনি উত্তর দিন|
Job 7:21
অপরাধ করার জন্য কেন আপনি আমায় ক্ষমা করছেন না? আমার পাপের জন্য কেন আপনি আমায় ক্ষমা করছেন না? আমি খুব তাড়াতাড়ি মরে গিয়ে কবরে যাবো| তখন আপনি আমায় খুঁজবেন, কিন্তু আমি তখন চলে যাবো|”
Job 10:8
ঈশ্বর, আপনার হাতই আমায় তৈরী করেছে এবং আমার দেহকে রূপদান করেছে| কিন্তু এখন আপনি চারদিক থেকে ঘিরে আমায় গিলে ফেলতে বসেছেন|
Psalm 50:4
যখন তিনি তাঁর লোকদের বিচার করেন তখন তিনি আকাশ ও পৃথিবীকে সাক্ষী থাকতে ডাকেন|
Psalm 138:8
প্রভু, আপনি যা প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন সেই সব জিনিস আমায় দিন| প্রভু, আপনার প্রকৃত প্রেম চির বিরাজমান থাকে| প্রভু, আপনি আমাদের সৃষ্টি করেছেন| তাই আমাদের ছেড়ে যাবেন না|
1 Thessalonians 4:17
তারপর আমরা যাঁরা তখনও পৃথিবীতে জীবিত থাকব, প্রভুর সঙ্গে আকাশে সাক্ষাত্ করতে তাদের সাথে আমাদেরও মেঘের মধ্যে তুলে নেওয়া হবে; আর আমরা প্রভুর সঙ্গে চিরকাল থাকব৷
1 Peter 4:19
যাঁরা ঈশ্বরের ইচ্ছানুসারে দুঃখভোগ করছে, তারা সেই বিশ্বস্ত সৃষ্টিকর্তার হাতে নিজেদের (আত্মাকে) সঁপে দিক এবং ভাল কাজ করে যাক্৷
1 John 2:28
এখন আমার স্নেহের সন্তানরা, খ্রীষ্টেতে থাক৷ তা করলে খ্রীষ্ট যখন প্রকাশিত হবেন তখন আমাদের আর ভয়ের কিছু থাকবে না৷ তিনি এলে তাঁর সামনে দাঁড়াতে ভয় বা লজ্জা পেতে হবে না৷