Job 19:27 in Bengali

Bengali Bengali Bible Job Job 19 Job 19:27

Job 19:27
আমি নিজের চোখে ঈশ্বরকে দেখবো| অন্য কেউ নয়, আমি নিজে ঈশ্বরকে দেখবো, এবং তা আমাকে কতখানি অভিভূত করবে তা আমি বলতে পারবো না! আমার শক্তি সম্পূর্ণ ভাবে চলে গেছে|

Job 19:26Job 19Job 19:28

Job 19:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.

American Standard Version (ASV)
Whom I, even I, shall see, on my side, And mine eyes shall behold, and not as a stranger. My heart is consumed within me.

Bible in Basic English (BBE)
Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.

Darby English Bible (DBY)
Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another: -- my reins are consumed within me.

Webster's Bible (WBT)
Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.

World English Bible (WEB)
Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. "My heart is consumed within me.

Young's Literal Translation (YLT)
Whom I -- I see on my side, And mine eyes have beheld, and not a stranger, Consumed have been my reins in my bosom.

Whom
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
I
אֲנִ֨י׀ʾănîuh-NEE
shall
see
אֶֽחֱזֶהʾeḥĕzeEH-hay-zeh
eyes
mine
and
myself,
for
לִּ֗יlee
behold,
shall
וְעֵינַ֣יwĕʿênayveh-ay-NAI
and
not
רָא֣וּrāʾûra-OO
another;
וְלֹאwĕlōʾveh-LOH
reins
my
though
זָ֑רzārzahr
be
consumed
כָּל֖וּkālûka-LOO
within
כִלְיֹתַ֣יkilyōtayheel-yoh-TAI
me.
בְּחֵקִֽי׃bĕḥēqîbeh-hay-KEE

Cross Reference

Psalm 73:26
আমার এই দেহ মন একদিন ধ্বংস হয়ে যাবে, কিন্তু আমার শিলা, য়াঁকে আমি ভালোবাসি তিনি থাকবেন| চিরকালের জন্য আমার কাছে ঈশ্বর আছেন!

Numbers 24:17
“আমি দেখলাম প্রভু আসছেন, কিন্তু এখন নয়| আমি দেখলাম তিনি আসছেন, কিন্তু তাড়াতাড়ি নয়| যাকোবের পরিবার থেকে একজন নক্ষত্র আসবে| ইস্রায়েলের লোকদের মধ্য থেকে একজন নতুন শাসনকর্তা আসবেন| সেই শাসনকর্তা মোয়াবের লোকদের মাথা চূর্ণবিচূর্ণ করে দেবেন| সেই শাসনকর্তা কলহের সকল পুত্রদের মাথা চূর্ণবিচূর্ণ করে দেবেন|

Isaiah 26:19
কিন্তু প্রভু বলেন, “তোমাদের লোকরা মারা গিয়েছে, তবে তারা আবার বেঁচে উঠবে| আমার মানুষদের মৃতদেহগুলি মৃত্যু থেকে জেগে উঠবে| মৃত মানুষরা মাটিতে উঠে দাঁড়াবে এবং সুখী হবে| তোমাদের আচ্ছাদিত শিশিরসমূহ নতুন দিনের আলোর মতো ঝলমল করবে| এর অর্থ এই- নতুন সময় আসছে যখন পৃথিবী মৃত মানুষদের মধ্যে নতুন প্রাণের সঞ্চার ঘটাবে|”