Job 24:20
তার নিজের মা পর্য়ন্ত তাকে ভুলে যাবে| পোকাদের কাছে ওর দেহটা মিষ্টি লাগবে| লোকে তাকে মনে রাখবে না| অতএব মন্দত্ব একটা লাঠির মত ভেঙে যাবে|
The womb | יִשְׁכָּ֘חֵ֤הוּ | yiškāḥēhû | yeesh-KA-HAY-hoo |
shall forget | רֶ֨חֶם׀ | reḥem | REH-hem |
worm the him; | מְתָ֘ק֤וֹ | mĕtāqô | meh-TA-KOH |
shall feed sweetly | רִמָּ֗ה | rimmâ | ree-MA |
no be shall he him; on | ע֥וֹד | ʿôd | ode |
more | לֹֽא | lōʾ | loh |
remembered; | יִזָּכֵ֑ר | yizzākēr | yee-za-HARE |
wickedness and | וַתִּשָּׁבֵ֖ר | wattiššābēr | va-tee-sha-VARE |
shall be broken | כָּעֵ֣ץ | kāʿēṣ | ka-AYTS |
as a tree. | עַוְלָֽה׃ | ʿawlâ | av-LA |