Job 36:13 in Bengali

Bengali Bengali Bible Job Job 36 Job 36:13

Job 36:13
য়ে লোকরা ঈশ্বরের তোযাক্কা করে না তারা সর্বদাই তিক্ত স্বভাবের হয়| এমনকি ঈশ্বর যখন ওদের শাস্তি দেন তখনও ওরা ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করতে চায় না|

Job 36:12Job 36Job 36:14

Job 36:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

American Standard Version (ASV)
But they that are godless in heart lay up anger: They cry not for help when he bindeth them.

Bible in Basic English (BBE)
Those who have no fear of God keep wrath stored up in their hearts; they give no cry for help when they are made prisoners.

Darby English Bible (DBY)
But the godless in heart heap up anger; they cry not when he bindeth them:

Webster's Bible (WBT)
But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

World English Bible (WEB)
"But those who are godless in heart lay up anger. They don't cry for help when he binds them.

Young's Literal Translation (YLT)
And the profane in heart set the face, They cry not when He hath bound them.

But
the
hypocrites
וְֽחַנְפֵיwĕḥanpêVEH-hahn-fay
in
heart
לֵ֭בlēblave
heap
up
יָשִׂ֣ימוּyāśîmûya-SEE-moo
wrath:
אָ֑ףʾāpaf
they
cry
לֹ֥אlōʾloh
not
יְ֝שַׁוְּע֗וּyĕšawwĕʿûYEH-sha-weh-OO
when
כִּ֣יkee
he
bindeth
אֲסָרָֽם׃ʾăsārāmuh-sa-RAHM

Cross Reference

Romans 2:5
কিন্তু তুমি কঠিনমনা লোক ও অবাধ্য৷ তুমি পরিবর্তিত হতে চাও না, তাই তুমিই তোমার দণ্ডকে ঘোরতর করে তুলছ৷ ঈশ্বরের ক্রোধ প্রকাশের দিনে তুমি সেই দণ্ড পাবে, য়ে দিন লোকে ঈশ্বরের ন্যায়বিচার দেখতে পাবে৷

Job 36:8
তাই যদি মানুষকে শাস্তি দেওয়া হয়ে থাকে এবং যদি তাদের শিকল ও দড়ি দিয়ে বাঁধা হয়ে থাকে, তাহলে তারা নিশ্চয় কিছু ভুল কাজ করেছে|

Matthew 22:12
রাজা তাকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘বন্ধু, বিয়ে বাড়ির উপযুক্ত পোশাক ছাড়াই তুমি কেমন করে এখানে এলে?’ কিন্তু সে চুপ করে থাকল৷

Psalm 107:10
ঈশ্বরের কিছু লোক বন্দী ছিল, ওরা অন্ধকার গারদে বদ্ধ হয়েছিলো|

Job 35:9
“যদি মন্দ লোকরা আহত হয় তারা সাহায্যের জন্য চিত্কার করে| তারা শক্তিশালী লোকের কাছে যায় এবং তাদের কাছে সাহায্য প্রার্থনা করে|

Job 27:8
যদি কোন লোক ঈশ্বরের তোযাক্কা না করে, তবে মৃত্যুর সময়ে সেই লোকের জন্য কোন আশাই নেই| ঈশ্বর যখন তার জীবন হরণ করবেন তখন সেই লোকের জন্য কোন আশাই থাকবে না|

Job 15:4
ইয়োব, যদি তোমার নিজেরই পথ থাকতো তাহলে কেউ আর ঈশ্বরকে শ্রদ্ধা করে তাঁর কাছে প্রার্থনা করতো না|

2 Chronicles 28:22
সঙ্কটাবস্থায আহস আরো বেশি করে পাপাচরণ ও প্রভুর প্রতি অশ্রদ্ধা প্রদর্শন করতে শুরু করেন|

2 Chronicles 28:13
তাঁরা ইস্রায়েলীয় সেনাদের বললেন, “যিহূদা থেকে কাউকে আর বন্দী করে এখানে নিয়ে এসো না কারণ তাতে প্রভুর প্রতি আমাদের পাপের বোঝা উত্তরোত্তর বাড়বে| এতে প্রভু আমাদের ও ইস্রায়েলের প্রতি খুবই ক্ষুব্ধ হবেন|”

Numbers 32:14
তোমাদের পিতারা যে কাজ করেছিলেন এখন তোমরা সেই একই কাজের পুনরাবৃত্তি করছো| তোমরা পাপী লোকরা, তোমরা কি চাও যে, প্রভু তার লোকদের বিরুদ্ধে আগের থেকেও আরও বেশী ক্রুদ্ধ হন?