Job 4:12
“গোপনে আমার কাছে এক বার্তা এসেছে| আমি তা নিজের কানে শুনেছি|
Job 4:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof.
American Standard Version (ASV)
Now a thing was secretly brought to me, And mine ear received a whisper thereof.
Bible in Basic English (BBE)
A word was given to me secretly, and the low sound of it came to my ears.
Darby English Bible (DBY)
Now to me a word was secretly brought, and mine ear received a whisper thereof.
Webster's Bible (WBT)
Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a small sound of it.
World English Bible (WEB)
"Now a thing was secretly brought to me, My ear received a whisper of it.
Young's Literal Translation (YLT)
And unto me a thing is secretly brought, And receive doth mine ear a little of it.
| Now a thing | וְ֭אֵלַי | wĕʾēlay | VEH-ay-lai |
| was secretly brought | דָּבָ֣ר | dābār | da-VAHR |
| to | יְגֻנָּ֑ב | yĕgunnāb | yeh-ɡoo-NAHV |
| ear mine and me, | וַתִּקַּ֥ח | wattiqqaḥ | va-tee-KAHK |
| received | אָ֝זְנִ֗י | ʾāzĕnî | AH-zeh-NEE |
| a little | שֵׁ֣מֶץ | šēmeṣ | SHAY-mets |
| thereof. | מֶֽנְהֽוּ׃ | menĕhû | MEH-neh-HOO |
Cross Reference
Job 26:14
ঈশ্বর যা করেন, এগুলি তার দু’একটি বিস্মযকর উদাহরণ মাত্র| আমরা ঈশ্বরের থেকে কেবলমাত্র ফিসফিস শব্দটুকু বজ্রের মত শুনি| ঈশ্বর য়ে কত শক্তিশালী এবং মহত্ তা কেউই বুঝতে পারে না|”
Psalm 62:11
ঈশ্বর বলেন, একটাই মাত্র জিনিস আছে যার ওপর তুমি নির্ভর করতে পারো (এবং আমি তা বিশ্বাস করি)| “একমাত্র ঈশ্বরের কাছ থেকেই শক্তি আসে!”
1 Corinthians 13:12
এখন আমরা আয়নায় আবছা দেখছি; কিন্তু সেই সময় সরাসরি পরিষ্কার দেখব৷ এখন আমার জ্ঞান সীমিত, কিন্তু তখন আমি সম্পূর্ণভাবে জানতে পারব, ঠিক য়েমন ঈশ্বর এখন আমাকে সম্পূর্ণভাবে জানেন৷