Job 41:30
লিবিয়াথনের পেটের চামড়া ধারালো খোলামকুচির মতো| সে কাদার ওপর দাগ করে দিয়ে যায়, য়েমন তক্তা দিয়ে ফসল মাড়াই করলে দাগ পড়ে- তেমন দাগ|
Job 41:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
American Standard Version (ASV)
His underparts are `like' sharp potsherds: He spreadeth `as it were' a threshing-wain upon the mire.
Darby English Bible (DBY)
His under parts are sharp potsherds: he spreadeth a threshing-sledge upon the mire.
World English Bible (WEB)
His undersides are like sharp potsherds, Leaving a trail in the mud like a threshing sledge.
Young's Literal Translation (YLT)
Under him `are' sharp points of clay, He spreadeth gold on the mire.
| Sharp | תַּ֭חְתָּיו | taḥtāyw | TAHK-tav |
| stones | חַדּ֣וּדֵי | ḥaddûdê | HA-doo-day |
| are under | חָ֑רֶשׂ | ḥāreś | HA-res |
| spreadeth he him: | יִרְפַּ֖ד | yirpad | yeer-PAHD |
| sharp pointed things | חָר֣וּץ | ḥārûṣ | ha-ROOTS |
| upon | עֲלֵי | ʿălê | uh-LAY |
| the mire. | טִֽיט׃ | ṭîṭ | teet |
Cross Reference
Isaiah 41:15
“দেখ, আমি তোমাকে একটা নতুন শস্য মাড়া য়ন্ত্রের মতো বানিয়েছি| সেই য়ন্ত্রের অনেকগুলো ধারালো ছুরি আছে| কৃষকরা এই সব ব্যবহার করে খোসা ভাঙার কাজে, যাতে তারা শস্য থেকে আলাদা হতে পারে| তুমি পর্বতগুলিকে ঐ শস্য মাড়ার মতো ভেঙে ফেলবে|