Job 42:4
“প্রভু, আপনি আমায় বলেছেন, ‘শোন ইয়োব, এখন আমি বলবো| আমি তোমাকে প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করবো এবং তুমি আমাকে তার উত্তর দেবে|’
Job 42:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me.
American Standard Version (ASV)
Hear, I beseech thee, and I will speak; I will demand of thee, and declare thou unto me.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear to me, and I will say what is in my mind; I will put questions to you, and you will give me the answers.
Darby English Bible (DBY)
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and inform me.
Webster's Bible (WBT)
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will ask of thee, and declare thou to me.
World English Bible (WEB)
You said, 'Listen, now, and I will speak; I will question you, and you will answer me.'
Young's Literal Translation (YLT)
`Hear, I pray thee, and I -- I do speak, I ask thee, and cause thou me to know.'
| Hear, | שְֽׁמַֽע | šĕmaʿ | SHEH-MA |
| I beseech thee, | נָ֭א | nāʾ | na |
| and I | וְאָנֹכִ֣י | wĕʾānōkî | veh-ah-noh-HEE |
| will speak: | אֲדַבֵּ֑ר | ʾădabbēr | uh-da-BARE |
| demand will I | אֶ֝שְׁאָלְךָ֗ | ʾešʾolkā | ESH-ole-HA |
| of thee, and declare | וְהוֹדִיעֵֽנִי׃ | wĕhôdîʿēnî | veh-hoh-dee-A-nee |
Cross Reference
Job 38:3
ইয়োব, নিজেকে প্রস্তুত করে নাও, সৈনিকের মত অস্ত্রে সজ্জিত হয়ে নাও| এবং আমি য়ে প্রশ্ন করবো তার উত্তর দেবার জন্য তৈরী হও|
Job 40:7
“ইয়োব, নিজেকে প্রস্তুত কর এবং আমি য়ে প্রশ্ন করবো তার উত্তর দেওয়ার জন্য তৈরী হও|
Genesis 18:27
তখন অব্রাহাম বললেন, “আপনার তুলনায় আমি নেহাতই ধুলো আর ছাই| কিন্তু একটা প্রশ্ন করে আবার আপনাকে বিরক্ত করছি|
Genesis 18:30
অব্রাহাম বললেন, “প্রভু দয়া করে আমার ওপর রাগ করবেন না| একটা প্রশ্ন করি! যদি নগরে মাত্র 30 জন ভাল লোককে পান তাহলেও কি আপনি ঐ নগর ধ্বংস করবেন?”তখন প্রভু বললেন, “আমি যদি 30 জন ভাল লোক পাই তাহলে নগরটা ধ্বংস করব না|”